Hlavní obsah

sama

sámsolo/-a

samýlo/-a stesso/-a, identico/-a

Vyskytuje se v

ptát se: ptát se sám sebechiedersi, domandarsi

sebe: sám od sebe bez cizí pomoci ap.da solo/-a

sobě: sám soběa sé stesso

být: Jsi sám proti sobě.Sei contro te stesso.

přesvědčit se: Přesvědč se sám!Vedi tu stesso!

samo sebou: To se rozumí samo sebou.Va da sé., È ovvio.

sebe: Poznej sám sebe.Conosci te stesso.

sebou: Samo sebou.Certo., Naturalmente.

sebou: To se rozumí samo sebou.Va da sé., È ovvio.

seslat: Tu příležitost nám seslalo samo nebe.Questa opportunità è mandata dal cielo.

stačit: Sám na to nestačí.Da solo non ce la farà.

trefit: Trefíš tam sám?Ci arrivi da solo?

vypořádat se: Musíš se s tím vypořádat sám.Ce la devi fare da solo.

zmoct: Sám s tím nic nezmůžu.Da solo non riesco a farci niente.

zvládnout: Zvládneš to sám?Ce la fai da solo?

jáma: Kdo jinému jámu kopá, sám do ní padá.Chi la fa, l'aspetti.

mluvit: To mluví samo za sebe.Parla da sé.

sebe: To hovoří samo za sebe.Si spiega da sé.

conto: per conto propriona vlastní pěst/účet/triko, sám za sebe

da: da solo, da sésám

disgusto: provare disgusto di séhnusit se sám sobě

io: io stessosám

lottare: lottare con sé stessobojovat sám se sebou snažit se ovládnout

me: da meke mně, u mě, ode mě záleží na použitém slovesu, sám bez cizí pomoci

me: tra me (e me)(sám) pro sebe mluvit ap.

noi: noi stessimy sami

proprio: in propriosám (na sebe), na vlastní pěst podnikat ap.

: a sé (stesso)(sám) sobě, sám sebe, k sobě

: da sésám (od sebe) bez pomoci, automaticky ap.

: di per sé, in sé (stesso)sám o sobě uvažovaný ap.

solitario: in solitariosám, sólově plavit se ap.

solo: da solosám bydlet ap.

stante: a sé stantesamostatný, sám o sobě, separátní

studiare: studiare da sé/solobýt samouk, učit se sám

superare: superare sé stessopřekonat sám sebe

te: da teu tebe doma ap., (ty) sám

arrangiarsi: Arrangiati!Poraď si (sám).

chiudersi: La porta si chiude da sé.Dveře se zavírají samy.

medesimo: La legge medesima lo ammette.Sám zákon to připouští.

medesimo: È la virtù medesima.Je to ctnost sama. je velmi ctnostný ap.

occuparsi: Occupati dei fatti tuoi!Starej se (sám) o sebe!

ovvio: Questo è ovvio.To se rozumí samo sebou.

pensare: Pensa ai fatti tuoi!Starej se (sám) o sebe!

prossimo: náb. Ama il prossimo tuo come te stesso.Miluj bližního svého jako sebe sama.

se: Mi domando se sia una buona idea.Ptám se sama sebe, jestli je to dobrý nápad.

: Si'è fatto da sé.Vypracoval se sám.

sottintendere: Si sottintende che ...Má se za to, že ..., Rozumí se samo sebou, že ...

spiegarsi: Si spiega da sé.To hovoří samo za sebe.

stesso: Io stesso non lo so.sám to nevím.

andare: va da sé che ...(to se rozumí) samo sebou, že, je zcela jasné, že ...

aspettare: Chi la fa l'aspetti.Kdo jinému jámu kopá, sám do ní padá., Ono se mu/jim to vrátí/vymstí., Ten/Ti na to doplatí.

bastare: bastare a sé stessovystačit si (sám), být soběstačný

chiacchiera: Le chiacchiere non fanno farina.Samo se nic neudělá., Řeči nestačí.

diavolo: Il diavolo ci ha messo la coda.Má v tom prsty sám čert.

disgrazia: Le disgrazie non vengono mai sole.Neštěstí nechodí nikdy samo.

domandare: Non è da domandare!O tom není pochyb., Samo sebou.

: tra sé e sésám pro sebe povídat si ap.

: ingannare sé stessinalhávat si, lhát si (sami sobě)

: va da sé che ...samo sebou, že ..., samozřejmě, že ...

stesso: (di) per sé stessosám o sobě

tra: tra sé e sésám se sebou mluvit ap.

uomo: uomo nuovokdo se sám vypracoval

sám: Nemůžeš tam jít sám.Non puoi andarci solo.

sám: Byli jsme sami.Eravamo soli.

sám: Připravila to sama.L'ha preparato da sola.

sám: Ty jsi to sám řekl.L'hai detto tu stesso.

sám: sám to nevím.Io stesso non lo so.

sám: Sám otec se toho bál.Il padre stesso ne aveva paura.

sám: To se rozumí samo sebou...S'intende..., Va da sé...

sám: Neštěstí nikdy nechodí samo.Le disgrazie non vengono mai sole.