klestit : razit čemu aprire* la strada a qc klestit cestu
razit : uvolňovat průchod kudy/kam farsi strada attraverso/per dove razit (si) cestu
cíl : destinazione cíl cesty
dýchací : le vie respiratorie dýchací cesty
kolem : il viaggio intorno al mondo cesta kolem světa
krátký : per la via più breve nejkratší cestou
křížový : la Via Crucis křížová cesta
najít : trovare la strada najít cestu
obchodní : viaggio d'affari obchodní cesta
objevný : viaggi esplorativi hist. objevné plavby/cesty
odříznout : tagliare la strada a q odříznout cestu komu
okružní : percorso circolare, prohlídková giro (turistico) okružní cesta/jízda
plést se : intralciare la strada a q , stare tra i piedi di q plést se komu do cesty
po : sulla strada, strada facendo, andando dove po cestě kam udělat ap.
podniknout : fare un viaggio podniknout cestu
polní : strada di campo, strada non asfaltata polní cesta
prorazit : farsi/aprirsi strada prorazit si cestu
připlést se : capitare fra i piedi a q připlést se do cesty komu
přístupový : via/strada d'accesso přístupová cesta/silnice
půlka : a metà strada v půlce (cesty)
sejít : traviare, sviare sejít z cesty i přen.
služební : viaggio d'affari služební cesta
svatební : viaggio di nozze, líbánky též luna di miele svatební cesta
šťastný : Buon viaggio! Šťastnou cestu!
vpůli : a metà strada vpůli cesty
vydat se : mettersi in viaggio, avviarsi vydat se na cestu
vzdušný : in aereo vzdušnou cestou
zeptat se : domandare la strada zeptat se na cestu
zpáteční : al ritorno na zpáteční cestě
být : È sempre in viaggio. Je pořád na cestách.
hezký : È ancora un bel pezzo di strada. Je to ještě hezký kus cesty.
klesat : La strada scende verso il paese. Cesta klesá směrem k vesnici.
krátit : Accorcio la strada attraverso il bosco. Krátím si cestu přes les.
křížit se : Si incrociano lì due strade. Kříží se tam dvě cesty.
kudy : La strada che ha preso ... Cesta, kudy šel ...
odpočívat : Si riposava dal lungo viaggio. Odpočíval po dlouhé cestě.
prosekat : aprirsi la strada a colpi d'ascia prosekat si cestu džunglí ap.
prospat : Ha trascorso il viaggio dormendo. Cestu prospal.
průjezdný : strada carrabile průjezdná cesta
skrývat : Il viaggio contiene numerosi pericoli. Cesta skrývá mnohá nebezpečí.
uprostřed : Siamo circa a metà strada tra... Jsme asi tak uprostřed cesty mezi...
uvolnit : Lasciate libero il passaggio!, Largo! Uvolněte cestu!
vést : Dove porta questa strada? Kam vede tato cesta?
zablokovat : Mi ha bloccato la strada. Zablokoval mi cestu.
zabrat : Impiego più di on'ora per arrivare a ... Cesta do... mi zabere přes hodinu.
zkrátit : prendere una scorciatoia zkrátit si cestu
znát : Non conosco la strada. Neznám cestu.
nevyzpytatelný : Le vie di Dio sono imperscrutabili., Dio opera in modo misterioso. Cesty boží jsou nevyzpytatelné.
Řím : Tutte le strade portano a Roma. Všechny cesty vedou do Říma.
střední : il giusto mezzo, aurea mediocritas zlatá střední cesta
zlatý : il giusto mezzo zlatá střední cesta
cesta : vie respiratorie med. dýchací cesty