Příslovce
Podstatné jméno mužské
Přídavné jméno neurčité
Zájmeno
Vyskytuje se v
avere: avere per certo qcmít co za jisté, být přesvědčen o čem
che: un (certo) che, (un) non so cheněco, cosi nekonkrétního
ottica: mettersi in una certa otticapodívat se na věc z jistého úhlu pohledu
punto: a un certo puntov jistém okamžiku
senso: in un certo senso ...v určitém smyslu ...
volta: a/certe volteobčas, někdy
che: Sono più che certo.Jsem si víc než jistý.
già: Sono certo di averlo già visto.Jsem si jistý, že jsem ho už viděl.
languore: Mi è venuto un certo languore.Něco bych snědl.
le: Certe cose non le fare.Některé věci nedělej!
sì: Sì certo.Určitě ano.
somiglianza: C'è una certa somiglianza tra di loro.Je mezi nimi jistá podobnost.
budoucnost: někdy v budoucnostiin un certo momento nel futuro
míra: do jisté míryin certa misura , fino a un certo punto
ovšem: ovšemže necerto che no
podmínka: za určitých podmínek svolit ap.sotto certe condizioni
starší: starší člověkpersona anziana/di una certa età
sto: na sto procent vědět jistěper certo, al cento per cento
určitý: do určité míryin una certa misura
určitý: v určitém smysluin qualche/un certo senso
za: za jistých okolnostíin certe circostanze
způsob: svým způsobem do jisté míryin un certo modo, aby se tak řeklo per così dire, per modo di dire, něco jako diciamo che
jistě: Jistě!Certo!
jistý: do jisté míryin una certa misura
kdepak: Přinesl to? Kdepak!L'ha portato? Certo che no!
nějaký: Přišel za vámi nějaký pan Rossi.Un certo signor Rossi è venuto da Lei.
sebou: Samo sebou.Certo.; Naturalmente.
tu: Je tu jistý problém.C'è un certo problema.
určitě: určitě necerto che no