Vyskytuje se v
liberální: liberální stranaparti libéral
mince: druhá strana mince přen.revers de la médaille
návětrný: návětrná strana lodibord au vent
odvrácený: odvrácená strana Měsíceface cachée de la lune
opačný: opačná stranaopposé
pokrokový: pokroková stranaparti du mouvement
pravicový: pravicová stranaparti de droite
přední: přední stranarecto , front
příbuzná: příbuzná ze strany otcovyconsanguine
přihláška: přihláška do stranyadhésion à un parti
přivrácený: astron. přivrácená strana Měsíceface visible de la Lune
stát: stát na čí straněépouser les opinions de qqn
stranou: dá(va)t peníze stranou šetřitmettre de l'argent de côté
stranou: vzít si koho stranouprendre qqn à part
titulní: titulní stranapage de titre
vozovka: parkování po obou stranách vozovkystationnement bilatéral
vozovka: parkování po jedné straně vozovkystationnement unilatéral
vrchní: vrchní strana látky ap.endroit
všechen, všechna, všechno: ze všech strande tous les côtés, de partout
výpověď: výpověď ze strany zaměstnavatelelicenciement , renvoi
výpověď: výpověď ze strany zaměstnancedémission
zadní: zadní stranaverso , revers , dos
agrární: agrární stranaparti agrarien
ale: ale na druhé straněmais d'autre part
barikáda: být na druhé straně barikádyêtre de l'autre côté de la barrière
dostat: dostat koho na svou stranuamener qqn à se ranger à son avis; gagner qqn à sa cause
potěšení: Potěšení je na mé straně.(Tout) le plaisir est pour moi.
prohlédnout: prohlédnout ze všech stranexaminer sur toutes les coutures
stranit: stranit komufaire cause commune avec qqn
stranou: držet se stranouse tenir à l'écart
všechen, všechna, všechno: na všechny stranydans tous les azimuts
žert: žerty stranouplaisanterie à part
adverse: partie adverseodpůrce, odpůrčí strana
après: la page d'aprèsnásledující strana
ascendance: ascendance paternellepředkové z otcovy strany
bilatéral: stationnement bilatéralparkování po obou stranách vozovky
cardinal: les points cardinauxsvětové strany
collatéral: geogr. points collatérauxvedlejší světové strany
cour: div. côté courpravá strana jeviště
endroit: hovor. petit endroitzáchod, malá strana
face: face cachée de la Luneodvrácená strana Měsíce
filiation: filiation paternellepříbuzenství z otcovy strany
impair: côté impair d'une ruestrana ulice s lichými čísly domů
moralité: témoin de moralitésvědek o pověsti a chování strany
par: par ailleursjinudy, jinou cestou, na druhé straně, ostatně
part: de part et d'autrez obou stran, na obou stranách
parti: se mettre du parti, prendre le parti de qqnpostavit se na čí stranu, zastat se koho, rozhodnout se pro koho
partout: de partoutodevšad, ze všech stran
petit: petit endroitmalá strana záchod
pour: Pour ce qui est de qqch.Co se týče, stran čeho.
recto: recto versopo obou stranách, oboustranně
réserve: mettre qqch en réservedávat stranou, ukládat co
sens: dans tous les sens, en tout sensvšemi směry, na všechny strany, křížem krážem
autre: d'un autre côtéz druhé strany
basculer: basculer du côté de qqnpřiklonit se na čí stranu
cacher: se cacher à qqnvyhýbat se; stranit se komu
dessous: dessous des cartes líc karet; přen. pozadí; pravé jádro; odvrácená strana
écart: tenir qqn à l'écartdržet koho stranou
embrasser: embrasser le partivstoupit do strany
litige: práv. parties en litigesporné strany
scléroser (se): parti politique qui se sclérosepolitická strana, která kostnatí
soutenir: Deux partis ont décidé de soutenir ce candidat.Dvě strany se rozhodly podpořit tohoto kandidáta.
stationnement: stationnement bilatéral/unilatéralparkování po obou stranách vozovky/po jedné straně vozovky
une: faire la une des journauxbýt na titulní straně novin
azimut: dans tous les azimutsna všechny strany
barrière: être de l'autre côté de la barrièrebýt na druhé straně barikády
blague: blague à partžerty stranou
bord: être du bord de qqnbýt na čí straně; držet s kým
coin: Blague dans le coin.Žerty stranou.
de: de-ci de-làpo obou stranách
médaille: revers de la médailledruhá strana mince; stinná stránka
quatre: aux quatre ventsna všechny světové strany
strana: po obou stranách oboustranněrecto verso
strana: druhá strana mince stinná stránkarevers de la médaille
strana: na protější straně naprotien face, en regard
strana: odvrácená strana Měsíceface cachée de la lune
strana: parkování po jedné straně vozovkystationnement unilatéral
strana: parkování po obou stranách vozovkystationnement bilatéral