Hlavní obsah

dostat

Vyskytuje se v

balík: toucher le paquetdostat balík (peněz)

dostat se: se tirer d'affaire, přen. retomber sur ses piedsdostat se z nepříjemností

infarkt: avoir un infarctusdostat infarkt

kriminál: aller en tauledostat kriminál

milost: être graciédostat milost

nakládačka: recevoir une tournéedostat nakládačku

padák: être foutu à la portedostat padáka

prdel: recevoir une fesséedostat na prdel být potupně poražen

prémie: recevoir qqch en primedostat co jako prémii

rozpaky: se tirer d'embarrasdostat se z rozpaků

rypák: se faire casser la gueuledostat do rypáku

scestí: mal tourner, s'engager dans la mauvaise voiedostat se na scestí

situace: retomber sur ses piedsdostat se ze svízelné situace

smyk: faire un dérapage sur une route mouilléedostat smyk na mokré cestě

spor: entrer en contestation avec qqndostat se s kým do sporu

strach: prendre peur, être saisi de peurdostat strach

vedení: prendre le meilleur sur qqndostat se do vedení před kým

výpověď: donner/recevoir un congédát/dostat výpověď

výprask: recevoir une dérouillée, recevoir une bonne volée, prendre des coupsdostat výprask

záchvat: être pris d'une crisedostat záchvat

závrať: être pris de vertigedostat závrať

žihadlo: se faire piquer (par une guêpe)dostat žihadlo (od vosy)

esemeska: écrire/recevoir un textopsát/dostat esemesku

jak: Je fais comment pour y arriver ?Jak se tam dostanu?

jednička: J'ai eu la mention très bien.Dostal jsem jedničku.

kudy: Je fais comment pour aller à la gare ?Kudy se dostanu na nádraží?

mě, mne: Il l'a reçu de moi.Dostal to ode mě.

pokuta: recevoir une amendedostat pokutu

vyhazov: être virédostat vyhazov (z práce)

čenich: se faire casser la gueuledostat přes čenich

dno: être au bout de ses écusdostat se na dno

kopačka: se faire plaquer par qqndostat kopačky od koho

pařát: tomber sous la coupe de qqndostat se komu do pařátů

plocha: s'engager sur une pente dangereusedostat se na šikmou plochu

provaz: être condamné à la cordedostat provaz

příště: La prochaine fois, je ne te manquerai pas.Příště tě dostanu.

sedlo: se remettre en selledostat se zpět do sedla

šikmý: s'engager sur une mauvaise pentedostat se na šikmou plochu

var: commencer à bouillirdostat se do varu

bambou: attraper un coup de bamboudostat úpal

coup: recevoir un coupdostat ránu

crise: être pris d'une crisedostat záchvat

plaquer: se faire plaquer par qqndostat kopačky od koho

bénéficier: bénéficier d'une remisedostat slevu

contracter: contracter le sidadostat AIDS

essuyer: essuyer un refusbýt odmítnut, dostat košem

incollable: Il est incollable sur ce sujet.V tom ho nedostaneš.

peur: prendre peurpolekat se, dostat strach

arme: faire ses premières armesbýt poprvé ve válce, dostat válečný křest i přen.

drap: mettre qqn dans de beaux drapsdostat koho do pěkné bryndy

férir: Il s'en sortira sans coup férir.Dostane se z toho bez boje.

fesse: Gare à tes fesses !Že dostaneš na zadek!

orbite: attirer qqn dans son orbitedost(áv)at koho pod svůj vliv

ornière: sortir de l'ornièredostat se z nesnází

sortir: secret qui ne doit pas sortir d'une familletajemství, které se nesmí dostat mimo rodinu

train: se mettre en traindostat se do dobré nálady

tunnel: sortir du tunneldostat se z těžké situace

dostat: faire un dérapagedostat smyk