Hlavní obsah

nuire [nɥiʀ]

Tranzitivní sloveso

Sloveso zvratné

Vyskytuje se v

boîte: noční podnik, diskotékaboîte de nuit

chemise: noční košilechemise de nuit

jour: dnem i nocínuit et jour, jour et nuit

nuire: (u)škodit si sobě nebo navzájemse nuire

nuit: noční služba, hlídač ap.de nuit

table: noční stolektable de nuit, table de chevet

valet: němý sluha stojan na odkládání oblečenívalet (de nuit)

approche: blížící se nocapproche de la nuit

tombant: za soumraku, se soumrakemà la nuit tombante

tournée: tah po diskotékáchtournée des boîtes de nuit

tout: celou noctoute la nuit

veilleur: noční hlídačveilleur de nuit

avant: (hodně) pozdě v nocibien avant dans la nuit

cailler: V noci bude kosa.Ça va cailler cette nuit.

faire: Je den/noc.Il fait jour/nuit.

bien: dobrého není nikdy dosti, čím více, tím lépeabondance de biens ne nuit pas

chat: Potmě každá kráva černá.La nuit tous les chats sont gris.

clos: po setmění, za tmyà (la) nuit close

conseil: Ráno moudřejší večera.La nuit porte conseil.

précaution: Přílišná opatrnost škodí., Odvážnému štěstí přeje.Trop de précautions nuit.

triste: smutný jako želvatriste comme un bonnet de nuit

celý: celou noctoute la nuit

den: ve dne v noci stálejour et nuit

chladno: noční chladnofroid de nuit

i: dnem i nocíjour et nuit

kouření: kouření škodí zdravífumer nuit à la santé

noc: Dobrou noc.Bonne nuit.

noční: noční košilechemise de nuit

podnik: noční podnikboîte de nuit

polární: polární nocnuit polaire

probdělý: probdělá nocnuit blanche

přes, přese: zůstat přes nocpasser une nuit

setmění: po setměníà la nuit tombée

svatební: svatební nocnuit de noces

škodit: Kouření škodí zdraví.Fumer nuit à la santé.

temný: temná nocnuit obscure

v, ve: ve dne v nocijour et nuit

celonoční: celonoční provoz v obchodě ap.ouvert toute la nuit

hluboký: hluboká nocnuit profonde

setmět se: Setmělo se.La nuit est tombée.

stmívat se: Stmívá se.La nuit tombe.

uprostřed: uprostřed nocien pleine nuit

zabrat: expr. Celou noc jsem nemohl zabrat.Je n'ai pas pu m'endormir toute la nuit.

zůstat: zůstat na nocrester pour la nuit

dudy: To je nebe a dudy.C'est le jour et la nuit.

hromádka: být jako hromádka neštěstíêtre triste comme un bonnet de nuit

moudrý: Ráno je moudřejší večera.La nuit porte conseil.

nebe: To je nebe a dudy.C'est le jour et la nuit.

neštěstí: být jako hromádka neštěstíêtre triste comme un bonnet de nuit

ráno: Ráno je moudřejší večera.La nuit porte conseil.