Přídavné jméno
Předpony
Slovní spojení
Vyskytuje se v
gun: stick to one's gunstrvat na svém, stát si za svým, vést svou nenechat se zviklat
mind: stick in sb's mindutkvět v paměti komu
nose: poke/stick one's nose into sthstrkat nos do čeho, plést se do čeho
rock: (stick of) rockcukrový špalek prodávaný v britských přímořských letoviscích
stick: live in the sticksžít v zapadákově/nějaké díře daleko od města
stick: a stick to beat sb withhůl na koho, důvod ke kritice koho, zbraň proti komu
stick: stick outčnět, trčet, čnít
stick: sb can stick sth/itkdo si co/to může strčit někam, s čím/tím může jít kdo někam
stick down: stick sth downpřilepit co
stick down: stick sth down(narychlo) napsat, naškrábat
stick on: be stuck onsth hovor. lpět, trvat na čem nápadu ap.
stick on: be stuck onsb AmE být blázen do koho
thumb: stick out like a sore thumbbýt jako pěst na oko, vyčnívat, být výrazný
candy: candy stick/cane, rock/stick candy(cukrový) špalek
celery: celery sticks, sticks of celeryřapíkatý celer stonky jako pochutina
frying pan: non-stick frying pannepřilnavá/teflonová pánev
hockey: hockey stickhokejka
memory: memory stickfleška paměťové médium
stick: walking stickvycházková hůl, zool. pakobylka
stick: hockey stickhokejka
stick: stick deodoranttuhý deodorant
stick: carry a big stickmít velkou moc
stick: be stuck(zůstat) trčet někde
stick: hovor. cannot stick itnemoci to snést
stick-on: stick-on labelsamolepka, nálepka
tongue: stick one's tongue out at sbvypláznout jazyk na koho
stick: walk with a stickchodit o holi
deodorant: tuhý/kuličkový deodorantstick/roll-on deodorant
držet se: držet se pohromaděstick together
hůl: chodit o holiwalk with a stick
hůlka: lyžařské hůlkyski poles/sticks
hůlka: jídelní/(čínské) hůlkychop-sticks
jazyk: vypláznout jazyk na kohostick out one's tongue at sb
lyžařský: lyžařské hůlkyski poles/sticks
prst: rybí prstyfish fingers/AmE sticks
rybí: rybí prstyfish fingers/AmE sticks
slepecký: slepecká hůlwhite stick
stát: stát si (pevně) za svýmstand firm, hold one's ground, hovor. stick to one's guns
trvat: trvat na svémprosazovat svou press one's point, stand one's ground, hovor. neustoupit stick to one's guns
tyčinka: vonné tyčinkyincense sticks
tyčinka: slané tyčinkysalted (pretzel) sticks, breadsticks
ulpět: ulpět v paměti komustick in sb's mind
vypláznout: vypláznout jazyk na kohostick out one's tongue at sb
kapsa: strčit si ruce do kapesstick one's hands into one's pockets
pracka: Pracky nahoru!Stick'em up!
tlouct: Tloukli ho holemi.They were beating him with sticks.
trčet: Kůl trčel ze země.The pole was sticking out of the ground.
trčet: Zůstali jsme tam trčet.We got stuck/We were stranded there.
utkvět: utkvět v paměti komustick/lodge in sb's mind, impress itself on sb's memory
vězet: zůstat vězetget stuck, kulka v noze ap. be lodged
vrýt se: vrýt se komu do pamětiimpress itself on sb's mind, utkvět lodge/stick in sb's mind
bít: bít do očí být nápadnýstick/stand out (like a sore thumb), leap to the eye
hřebík: hřebík do čí rakvea nail in the coffin of sb, cigareta slang. coffin nail, cancer stick
kámen: kámen úrazustumbling block, problematický bod sticking point
klíště: držet se jako klíštěstick like glue/a leech, pevně svírat hang on like grim death
oko: bít do očí být nápadnýstick out a mile, be very striking, ihned upoutat jump out at sb
oko: být jako pěst na okostick/stand out like a sore thumb
pěst: být jako pěst na oko nápadnýstick out like a sore thumb
strkat: strkat nos do čehopoke one's nose into sth, hovor. stick one's oar in sth