Hlavní obsah

return [rɪˈtɜːn]

Přídavné jméno

  • BrEzpáteční pro cestu tam i zpětBrE return ticketzpáteční jízdenka

Vyskytuje se v

compliment: return the compliment to sboplatit to/stejným komu

fire: return sb's fireopětovat čí střelbu

fare: return/AmE round-trip farezpáteční jízdné

ought: He ought to have returned yesterday.Měl se vrátit včera.

shall: I shall return.Já se vrátím.

adresa: přechodná/stálá/zpáteční adresatemporary/permanent/return address

daňový: daňové přiznánítax return

jít: jít do civilureturn to civilian life, quit one's (military) service

jízdenka: zpáteční jízdenkareturn ticket, AmE round(-trip) ticket

komisní: komisní prodejconsignment sale, sale or return (system)

lístek: zpáteční lístekBrE return ticket, AmE round-trip ticket

odvetný: sport. odvetný zápasBrE return match, AmE rematch

oplátka: na oplátku za coin return for sth

přiznání: ekon. daňové přiznánítax return

přiznání: ekon. přiznání k dani z příjmuincome tax return

úplata: za úplatuin return for/against payment, for a consideration

upomenout: upomenout koho o vrácení čehorequest/ask sb to return sth

vynést: práv. vynést rozsudekdeliver/return/bring in/pronounce a verdict

výrok: práv. vynést výrokreturn a verdict

zápas: odvetný zápasreturn match, AmE rematch

zpáteční: zpáteční jízdenkareturn (ticket), AmE round-trip ticket

narozeniny: Všechno nejlepší k narozeninám.Happy birthday!, Many happy returns!

pozdrav: odpovědět komu na pozdravreturn sb's greeting, greet sb in return

vadný: vrátit vadné zbožíreturn defective goods

hrobník: utéct hrobníkovi z lopatycheat death, return from death's door

kolej: vrátit se do starých/zaběhaných/vyjetých kolejíget back into the groove/rut, return to one's old ways, ke špatným návykům revert to type

prázdný: odejít/vrátit se s prázdnou/prázdnýma rukamaleave/return empty-handed