Vyskytuje se v
balné: poštovné a balné (v ceně)postage and packing (included)
dohoda: cena dohodousmluvní negotiable price, v inzerátu ap. The price is negotiable.
DPH: cena včetně DPHprice inclusive of/including VAT
držitel: držitel ceny ze soutěže ap.prize winner
kus: ekon. cena za kus ...price per unit ..., na cenovce ap. ... each
orientační: orientační cena přibližnáindicative price
pevně: pevně stanovená cenafixed price
pohyb: ekon. pohyb(y) cenprice fluctuations
propad: propad censlump in prices
útěcha: cena útěchyconsolation/pro nejhoršího booby prize
velký: sport. Velká cenaGrand Prix
všudy: cena se vším všudy zájezdu ap.all-inclusive (charge)
vykalkulovat: vykalkulovat cenu čeho výrobku ap.cost (out) sth
výkon: poměr cena - výkonvalue for money
zvýhodněný: za zvýhodněnou cenuat a reduced price
diktovat: diktovat (si) cenydictate prices
dohadovat se: dohadovat se o ceně čehohaggle over the price of sth
hledět: Nehleďte na cenu.Spare no expense.
hříšně: hříšně vysoké cenyexorbitantly high prices
lidový: za lidové cenyat popular prices, at very affordable prices
na: Cena klesla na 1 dolar.The price dropped to 1 dollar.
nahoru: Ceny šly prudce nahoru.The prices have gone up sharply/rocketed/soared.
přehled: přehled cenprice overview
přehnaný: přehnaná cenaexorbitant price
přemrštěný: přemrštěné cenyexcessive prices, horentní ap. exorbitant prices
příznivý: za příznivou cenukeenly priced
regulovat: regulovat cenyregulate prices
rozumný: za rozumnou cenufor a reasonable price, zboží reasonably priced
růst: Ceny rostou.Prices are growing.
slušný: za slušné cenyfor reasonable prices
trvale: trvale rostoucí cenyconstantly rising prices
úprava: ekon. úprava cenprice adjustment
vyhoupnout se: Cena se vyhoupla na ...The price rose/jumped to ...
vzrůst: Ceny vzrostly o 20%.Prices have risen by 20%.
zahrnout: V ceně je zahrnuto stravování a ubytování.The price includes meals and accommodation.
mléko: (Nemá cenu) plakat nad rozlitým mlékem.(It is no use) cry(ing) over spilt milk.
rozlitý: Nemá cenu plakat nad rozlitým mlékem.It's no use crying over spilt milk.
bravery: bravery awardvyznamenání/cena za statečnost
exorbitant: exorbitant pricespřemrštěné/nekřesťanské ceny
fare: taxi farecena za taxi
guide: ekon. guide pricesměrná cena
moderate: moderate pricerozumná cena
prize: prize winnervýherce ceny
resale: ekon. resale pricecena při opětovném prodeji, maloobchodní cena
set: set pricepevně stanovená cena
value: be good value (for money)být dobrý za danou cenu, vyplatit se výrobek
winner: prize-winnervýherce ceny
continue: The prices continue to fall.Ceny nadále klesají.
cost: available at a cost of ...k dostání za (cenu) ...
drive: drive down pricesstlačit/srazit ceny
extra: Drinks are extra.Nápoje nejsou v ceně.
include: Does the price include VAT?Je v té ceně zahrnuto DPH?
included: Food is included in the price.Jídlo je zahrnuto v ceně.
misquote: They misquoted their prices.Uvedli/Udali špatně své ceny.
negotiable: The price is negotiable.Cena dohodou. v inzerátu ap.
hook: by hook or (by) crookvšemi (možnými) prostředky, za každou cenu
cena: za rozumné/dostupné cenyat reasonable/affordable prices
cena: (nabízený) za příznivou cenukeenly priced
cena: prodávat co pod cenoutržní undersell, nákladů sell sth below cost
cena: za žádnou cenu v žádném případěon no account
cena: za cenu čehoat the cost of sth
cena: Nobelova cena míruthe Nobel Peace Prize
cena: To je v ceně. zahrnutoIt's included (in the price).
cena: To nemá cenu. je to zbytečnéIt is no point doing it., There is no point in it., It will not avail.