Vyskytuje se v
každý: v každém případěin any case, rozhodně by all means
naléhavý: naléhavý případemergency
nejlepší: při nejlepším, v nejlepším případěunder the best of conditions, at (the) best
nutnost: v případě nutnostiin case of necessity/need/urgency, if necessary
obhajovat: obhajovat koho/čí případ u souduplead sb's case/cause, defend sb in court
opačný: v opačném případěin the opposite case, pokud to nenastane failing that, jinak otherwise
pro: jen pro případ (že)just in case
prodlení: v případě prodleníin case of delay
žádný: v žádném případězamítnutí no way, that's out of the question, za žádných okolností on no account ..., in no case
nejasnost: v případě nejasnostíin case of doubts
řada: v řadě případůin many cases
krajní: v krajním případěin extreme cases; jako poslední možnost as a last resort; in the last resort; v krajní nouzi in extremis
apart: case apartzvláštní případ, výjimka
applicable: where applicablekde lze uplatnit, v příslušných případech, pokud se vztahuje
case: a hopeless casebeznadějný případ o člověku
case: in case of emergencyv případě nepředvídané události
case: in case of needv případě potřeby
case: in which casev kterémžto případě, přičemž, a v takovém případě, s tím, že poté pokud nastane uvedené
chance: on the chancev případě, že něco vyjde ap., kdyby náhodou
dead: dead losspropadák, zklamání co nenaplní očekávání, beznadějný případ nešika, kdo se něco nemůže naučit ap., ekon. čistá ztráta bez jakékoli kompenzace
death: death insurancepojištění pro případ smrti/úmrtí
disaster: disaster reliefpomoc v případě pohromy
doubt: When in doubt...V případě pochybností..., Pokud si nejste jistí/jistý...
event: at all eventsv každém případě, na každý pád
hear: hear a caseprojednávat případ, mít slyšení ve věci
instance: in this instancev tomto případě
just: just in casekdyby náhodou, jen pro případ
no: no wayv žádném případě, ani za nic
precaution: as a precaution against sthpro případ čeho, preventivně, pro jistotu
prima facie: práv. prima facie caseevidentní/jasný případ právní
provision: make provision for sthpřipravit se na co, učinit opatření/zajistit se pro případ čeho
refer: refer a case to the courtpostoupit případ soudu
referee: práv. Official refereesoudce řešící odborné případy, soudní znalec v Anglii
scenario: in the worst-case scenariov nejhorším případě, přinejhorším
sense: in no sensevůbec ne, v žádném případě
so: be sobýt (tomu) tak, být ten případ jak bylo naznačeno ap.
standard: What is the standard thing to do in such cases?Co se v takových případech obvykle dělá?
textbook: textbook case/exampleučebnicový případ/příklad
unemployment: unemployment insurancepojištění pro případ nezaměstnanosti
utmost: at the utmostnanejvýš(e), maximálně, v krajním případě, v nejvyšší míře
weak: práv. weak casepřípad s nedostatečnými důkazy proti obviněnému
absolutely: Absolutely not!Rozhodně ne.; V žádném případě.
case: I'll make an exception in your case.V tvém případě udělám výjimku.
case: in many casesv mnoha případech
unconnected: These cases may be unconnected.Tyto případy nemusí mít žádnou spojitost.