Podstatné jméno
- jmenování do funkce ap.
name: in sb's namena čí jméno, psaný na koho
agent: ling. agent namečinitelské jméno
badge: name badgepřipínací jmenovka, visačka se jménem, jmenovka s klipem
bogus: bogus namefalešné jméno
botanical: bot. botanical namebotanický název
day: name the dayurčit datum svatby, důležité události ap.
dropper: name-dropperkdo se ohání svými (údajnými) známostmi
false: under a false namepod falešným jménem
foul: call sb foul namessprostě komu nadávat
genus: genus namerodové jméno
hallow: hallowed be thy name ...posvěť se jméno tvé ...
married: married namepříjmení po svatbě
place: place namemístní název
resounding: resounding namezvučné jméno
second: second namepříjmení
tag: name tagjmenovka na uniformě ap.
either: He couldn't remember either man's name.Nepamatoval si jméno ani jednoho muže.
no one: There's no one here of that name.Není tu nikdo toho jména.
put: Put your name on the list.Napište se do seznamu.
unbidden: The name came unbidden to my mind.To jméno mi samo vytanulo na mysli.
what's: What's your name?Jak se jmenuješ?
call: call sb namesnadávat komu
celý: full namecelé jméno úplné
dívčí: maiden namedívčí jméno
jméno: first namekřestní jméno
krycí: code namekrycí jméno/název
křestní: first name, form. forenamekřestní jméno
nadávat: call sb (foul) names, abuse sb with obscenitiessprostě komu nadávat
nadávka: abuse, insults, filthy names, mluva offensive language, sprosté billingsgate, kniž. opovržlivé contumelynadávky
obchodní: trade nameobchodní název
ohánět se: drop names, name-drop sbohánět se známostmi
příjmení: maiden namepříjmení za svobodna
rejstřík: name indexjmenný rejstřík
rodný: maiden namerodné příjmení dívčí
titulní: title role, name parttitulní role
vlastní: proper nameling. vlastní jméno
vznosný: lofty namevznosný název
značka: trademark, brand nameobchodní značka
značkový: brand-name/luxusní designer clothesznačkové oblečení
zvučný: big/(highly-)renowned nameszvučná jména
jak: What's your name?Jak se jmenuješ?
jmenovat: He gave no names.Nikoho nejmenoval.
jmenovat se: What's your name?Jak se jmenuješ?
oslovit: He called her by her first name.Oslovil ji křestním jménem.
označit: name sthoznačit co jménem
paměť: have a good memory for namesmít dobrou paměť na jména
podle: He was named after ...Byl pojmenován podle ...
přeslechnout: I didn't catch your name.Přeslechl jsem vaše jméno.
přiléhavý: apt/fitting namepřiléhavý název, přiléhavé jméno
splést si: He mixed their names up.Spletl si jejich jména.
volat: He called my name.Volal mé jméno.
vyškrtat: Strike the last name from the list.Vyškrtni poslední jméno ze seznamu.
zapomenout: I forgot his name.Zapomněl jsem jeho jméno.
kabát: His/Her name is mud.Má z ostudy kabát.
vláčet: drag sb's name in the mudvláčet koho špínou očerňovat
after: named afterpojmenovaný po kom, nazvaný podle koho