Podstatné jméno, rod střední
Odvozená slova
Vyskytuje se v
horší: чёрный деньhorší časy
i: в ра́достях и печа́ляхv dobrém i zlém
nechat: оста́вить что на чёрный деньnechat si co na horší časy
případ: в лу́чшем/ху́дшем слу́чаеv nejlepším/nejhorším případě
špatný: плохи́е но́востиšpatné zprávy
zlé: име́ть к кому прете́нзии, обижа́ться на кого за чтоmít komu co za zlé
zlý: тяжёлые времена́zlé časy
čekat: Ху́дшее впереди́.To horší nás teprve čeká.
jádro: По су́ти, он не так плох.V jádru není tak špatný.
jméno: по́льзоваться хоро́шей/дурно́й репута́циейmít dobré/špatné jméno
nasednout: сесть не в тот ваго́нnasednout do špatného vagonu
nejhorší: Са́мое плохо́е ещё впереди́.To nejhorší nás ještě čeká.
plašit: пуга́ть люде́й плохи́ми новостя́миplašit lidi špatnými zprávami
pověst: име́ть хоро́шую/дурну́ю репута́циюmít dobrou/špatnou pověst
prospěch: неуспева́емостьšpatný školní prospěch
ukazovat: представля́ть в ло́жном све́теukazovat ve špatném světle
vidět: Я в э́том ничего́ плохо́го не ви́жу.Nevidím na tom nic špatného.
viditelnost: хоро́шая/плоха́я/нулева́я ви́димостьdobrá/špatná/nulová viditelnost
vkus: дурно́й/то́нкий/изы́сканный вкусšpatný/jemný/vytříbený vkus
vytočit: набра́ть непра́вильный но́мерvytočit špatné telefonní číslo
změna: переме́ны/измене́ния к лу́чшему/ху́дшемуzměny k lepšímu/horšímu
adresa: обрати́ться не по а́дресуobrátit se na špatnou adresu
chytit: взя́ться (за де́ло) не с того́ конца́chytit co za špatný konec
pes: Осторо́жно, зла́я соба́ка!Pozor, zlý pes!
rozmar: быть в хоро́шем/плохо́м настрое́нииbýt v dobrém/ špatném rozmaru
schovat: отложи́ть на чёрный деньschovat si co na horší časy
vrhnout: бро́сить тень на кого/чтоvrhnout špatné světlo na koho/co
осторо́жно: Осторо́жно, (зла́я) соба́ка!Pozor, (zlý) pes!
худо́й: худы́е времена́špatné časy
язы́к: злы́е языки́zlé jazyky
ви́димость: плоха́я ви́димостьšpatná viditelnost
кра́йний: в кра́йнем слу́чаеv nejhorším případě
нача́ло: Непло́хо для нача́ла.Pro začátek to není špatné.
позади́: Са́мое тру́дное позади́.Nejhorší máme za sebou.
приме́та: плоха́я приме́таšpatné znamení
гнев: гнев плохо́й сове́тчикhněv je špatný rádce
добро́: Нет ху́да без добра́.Všechno zlé je k něčemu dobré.
сбереже́ние: сбереже́ния на чёрный деньúspory na horší časy
тётка: Го́лод не тётка.Hlad je špatný přítel.
ху́до: Нет ху́да без добра́.Všechno zlé je k něčemu dobré.
ши́ло: ши́ло на мы́ло сменя́тьudělat špatnou volbu