Vyskytuje se v
duh: jít k duhukomu идти́ впрок кому
kutě: jít na kutěидти́ на бокову́ю, завали́ться спать
mateřský: jít na mateřskouуйти́ в декре́т
najisto: jít najisto do čeho bez rizikaидти́ наверняка́
nazdařbůh: jít nazdařbůh bez cíleидти́ куда́ глаза́ гля́дят
nerv: hovor. jít/lézt komu na nervyде́йствовать на не́рвы кому
odbyt: jít dobře na odbytнаходи́ть хоро́ший сбыт
odvod: jít k odvoduпризыва́ться
prdel: Jdi do prdele!Пошёл в жо́пу!, Пошёл на́ хуй!, Да пошёл ты!, Отцепи́сь!
s, se: jít s dobou být pokrokovýидти́ в но́гу со вре́менем
s, se: jít s módou oblékat se moderněодева́ться по нове́йшей мо́де
v, ve: jít ruku v ruce společněидти́ рука́ о́б руку, вме́сте
velký: jít na velkou (stranu)сходи́ть по-большо́му/в туале́т
zkušená: jít (do světa) na zkušenouидти́ в лю́ди приобрета́ть о́пыт
zpověď: jít ke zpovědiидти́ на и́споведь
blíže: Pojď blíž.Подойди́ бли́же.
celkem: Jde to celkem dobře.Дела́ иду́т непло́хо.
čas: Je čas jít do práce.Пора́ идти́ на рабо́ту.
čich: jít po čichuуга́дывать чутьём
čundr: jít na čundrидти́ в похо́д
dál: Pojďte dál!Проходи́те!; Входи́те!
dál: Takhle už to dál nejde.Так да́льше де́ло не пойдёт.
doktor: jít pro doktoraидти́ за врачо́м
doktor: jít k doktoroviидти́ к врачу́
domů: Je čas jít domů.Уже́ пора́ идти́ домо́й.
dračka: Zboží jde na dračku.Това́р идёт нарасхва́т.
družička: jít za družičku na svatbuбыть подру́жкой
dřep: jít do dřepuприсе́сть на ко́рточки
důchod: jít do důchoduидти́ на пе́нсию
elektrika: Nejde elektrika.Нет электри́чества.
elektřina: Nejde elektřina.Нет электри́чества.
interrupce: jít na interrupciсде́лать або́рт
k, ke, ku: jít k lékařiидти́ к врачу́
kam: Ať jdou, kam chtějí.Пусть иду́т куда́ хотя́т.
karanténa: jít do karantényотпра́виться в каранти́н
kdyby: Kdybych to věděl, nešel bych.Е́сли бы знал, я бы не пошёл.
kino: jít do kinaпойти́ в кино́
kosmetika: jít na kosmetikuидти́ в сало́н (красоты́)
lékař: jít k lékařiидти́ к врачу́
malá: jít na malou (stranu)сходи́ть по ма́ленькому
mejdan: jít na mejdanпойти́ на вечери́нку
mizerně: Jde to mizerně.Дела́ иду́т скве́рно.
móda: jít s módouидти́ в но́гу с мо́дой
muset: Musím jít na záchod.Мне ну́жно в туале́т.
muset: Musím jít domů.Я до́лжен/Мне на́до идти́ домо́й.
načase: Je načase jít domů.Уже́ пора́ домо́й.
nakoupit: Jdu nakoupit.Я иду́ за поку́пками.
nákup: jít na nákupидти́ за поку́пками
nakupovat: jít nakupovatидти́ за поку́пками
napřed: Hodinky jdou napřed. předcházejí seЧасы́ впереди́.
napřed: Jděte napřed.Иди́те впереди́.
návštěva: jít na návštěvuидти́ в го́сти
nemocnice: jít do nemocniceлечь в больни́цу
oběd: jít na obědидти́ обе́дать; идти́ на обе́д
oční: Jdu na oční.Я к окули́сту.
oklika: jít oklikouидти́ око́льным путём; идти́ в обхо́д
on, ona, ono: Šla tam bez něho.Она́ пошла́ туда́ без него́.
operace: jít na operaciпройти́ опера́цию
pivo: jít na pivoидти́ пить пи́во
pokud: Pokud jde o mě, nejsem proti.Что каса́ется меня́, то я согла́сен.
pošta: jít na poštuидти́ на по́чту
pozdě: Jdeš pozdě.Ты опозда́л.
pozdě: Omlouvám se, že jdu pozdě.Извини́те за опозда́ние.
pro: jít pro lékařeидти́ за врачо́м
procházka: jít na procházkuидти́ гуля́ть
promluvit: Pojďme si promluvit.Дава́й поговори́м.
přímo: Jděte přímo.Иди́те пря́мо/напрями́к.
rád: Jdi raději domů.Иди́ лу́чше домо́й.
rande: jít na rande s kýmидти́ на свида́ние с кем
rentgen: jít na rentgenпойти́ на рентге́н
rovně: Jděte pořád rovně.Иди́те всё вре́мя пря́мо.
rybařit: jít rybařitпое́хать на рыба́лку
spaní: Jde na mě spaní.Меня́ кло́нит ко сну.
spát: jít spátлечь; ложи́ться (спать)
stopa: jít po stopách koho/čehoидти́ по следа́м кого/чего
svůj, svá, své, svoje: Jdi si po svém.Иди́ по свои́м дела́м.
špatně: Hodiny jdou špatně.Часы́ врут.
špatný: jít špatnou cestouидти́ по ло́жному пути́
špička: jít po špičkáchидти́ на цы́почках
takto: Takto to dál nejde.Так да́льше не пойдёт.
už: Už jdu.Я уже́ иду́.
vycházka: jít na vycházkuидти́ на прогу́лку
vyšetření: jít do nemocnice na vyšetřeníлечь в больни́цу на обсле́дование
záchod: jít na záchodидти́ в туале́т
zoo: jít do zooидти́ в зоопа́рк
ale: Ale jdi!Да что́ ты!
bodnout se: Jdi se bodnout.Пошёл ты.
cíl: jít za svým cílemидти́ к свое́й це́ли
deset: Jde to od desíti k pěti.Дела́ иду́т из рук вон пло́хо/всё ху́же и ху́же.
dovnitř: Pojďte dovnitř.Войди́те.; Заходи́те вовну́трь.