ausschauen: Wie schaut's aus mit dir?Jak to s tebou vypadá?
Gaul: Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul!Darovanému koni na zuby nehleď!
herschauen: Da schau her!Ale to se podívejme!, Hleďme!, Podívejme!
Schau: die Schau seinbýt skvělý
Schau: eine Schau machendělat cavyky
Schau: etw. Akk zur Schau tragenvystavovat co na odiv, předvádět co
um: nervös um sich schauennervózně se rozhlížet kolem sebe
ausschauen: Sie schaut krank aus.Vypadá nemocně.
Schulter: j-m über die Schulter schauendívat se komu přes rameno
stier: stier vor sich hin schauenstrnule hledět před sebe
Weite: in die Weite schauenhledět do dálky
zurücklegen: den Kopf zurücklegen und in die Höhe schauenzaklonit hlavu a podívat se do výšky
trauen: Trau, schau, wem!Důvěřuj, ale prověřuj!
prázdno: hledět do prázdnain die Leere schauen
bystře: tvářit se bystřeaufgeweckt schauen
dál: zadívat se do dáliin die Ferne schauen
dívat se: dívat se do zrcadlain den Spiegel schauen
jelito: Co koukáš, ty jelito!Was schaust du, du Taps!
mračit se: Nemrač se!Schau nicht so finster drein!
nadějně: Vypadá to nadějně.Das schaut hoffnungsvoll aus.
nedůvěřivě: nedůvěřivě se dívat na koho/coauf j-n/etw. misstrauisch schauen
ohlédnout se: Ohlédni se po nějaké tužce.Schau dich nach einem Bleistift um.
ojedinělý: ojedinělé přeháňkyvereinzelte Schauer
okno: dívat se z oknaaus dem Fenster schauen
on, ona, ono: Podívej se, ona se směje.Schau mal, sie lacht.
podívat se: podívat se komu do očíj-m in die Augen schauen
podívat se: podívat se do novinin die Zeitung schauen
přehlídka: zorganizovat/uspořádat/zakončit přehlídkueine Schau organisieren/veranstalten/beenden
shora: Dívá se na každého shora.Er schaut auf jeden von oben herab.
skrz: podívat se skrzhindurch schauen
vyhlédnout: Vyhlédni ven, jestli už jde.Schau mal hinaus, ob er schon kommt.
vyhlížet: Netrpělivě vyhlížela listonoše.Sie schaute ungeduldig nach dem Briefträger aus.
vykukovat: Vykukovala za závěsem.Sie schaute hinter dem Vorhang hervor.
vzdorovitě: tvářit se vzdorovitětrotzig schauen
zamračeně: tvářit se zamračenědüster schauen
zírat: To zíráš, co?Da schaust du, was?
zostra: podívat se komu zostra do očíj-m scharf in die Augen schauen
mráz: Mráz mu přejel po zádech.Ihm lief ein Schauer über den Rücken.