Vyskytuje se v
týž, tentýž, táž, tatáž, totéž: jeden a týž, jeden a tentýžpro zesílení ein und derselbe, ein und derselbige
hlas: první hlasdie erste Stimme
jeden, jedna, jedno: ani jedenkein
jeden, jedna, jedno: jeden a půleineinhalb
krásný: jednoho krásného dneeines schönen Tages
pomoc: med. první pomocdie Erste Hilfe
popálenina: med. popálenina prvního stupněeine Verbrennung ersten Grades
poslech: na první poslechauf das erste Anhören
rychlost: první/druhá rychlosterster/zweiter Gang
řada: v první řadě předevšímin erster Reihe/Linie
světový: hist. první světová válkaerster Weltkrieg
triumvirát: první triumvirátdas erste Triumvirat
všechen, všechna, všechno: všechno na jedno brdoalles eine Wichse
všichni, všechny, všechna: všichni do jednohoallesamt
aspirovat: aspirovat na první místoden ersten Platz anstreben
balkon: sedadlo na prvním balkoněder Sitz auf dem ersten Balkon
báseň: šaty jedna báseňdas Kleid ist ein Gedicht
bit: Jeden Bajt je tvořen osmi bity.Ein Byte besteht aus acht Bit.
být: Je jedna hodina.Es ist ein Uhr.
část: první částerster Teil
čtení: první čtení v parlamentuerste Lesung im Parlament
dávka: výraznější vedlejší účinky po první očkovací dávcestärkere Nebenwirkungen nach der ersten Impfdosis
dekáda: první dekáda v měsícidie erste Monatsdekade
dělit se: Jedno euro se dělí na sto centů.Ein Euro wird in hundert Cent unterteilt.
díl: první díl Faustaerster Teil von Faust
dojem: první dojmyerste Eindrücke
druhý: za prvé, za druhéerstens, zweitens
druhý: Dívali se jeden na druhého.Sie haben sich gegenseitig angesehen.
druhý: Jeden o druhém nevědí.Sie wissen voneinander nicht.
dva, dvě: jeden z nás dvoueiner von uns beiden
formule: přen. jezdit formuli jednadie Formel 1 fahren
hluchý: být hluchý na jedno uchoauf einem Ohr taub sein
houslista: první houslistaerster Geiger
chrlit: chrlit jednu knihu za druhouBücher am laufenden Band produzieren
jakost: zboží první jakostiWare erster Qualität
jeden, jedna, jedno: dvacet jedna litrůeinundzwanzig Liter
jeden, jedna, jedno: Je to jeden z nás.Er ist einer von uns.
jeden, jedna, jedno: jedna a táž osobaein und dieselbe Person
jeden, jedna, jedno: Strom je jeden květ.Der Baum ist voller Blüten.
jediný: ani jeden jedinýkein Einziger
jedno: Je mi to jedno.Es ist mir egal.
jednou: jedenkrát za rokeinmal im Jahr
jednou: opakovat co ještě jednouetw. noch einmal wiederholen
naházet: naházet všechno na jednu hromadualles auf einen Haufen werfen
nedoslýchat: nedoslýchat na jedno uchoauf einem Ohr schlecht hören
odpadnout: Mladý běžec odpadl po prvním kole.Der junge Läufer fiel nach der ersten Runde ab.
odrodit: odrodit své první dítěihr erstes Kind gebären
ohlédnout se: Ještě jednou se ohlédni.Blick noch einmal zurück.
okusit: Jeho víno musíte jednou okusit.Sie müssen seinen Wein mal kosten.
opéct se: Párek se opekl pouze z jedné strany.Das Würstchen wurde nur von einer Seite gebraten.
oslepnout: oslepnout na jedno okoauf einem Auge erblinden
pajdat: pajdat na jednu nohuauf einem Bein hinken
plácnout: Přestaň, nebo ti jednu plácnu.Hör mal auf, sonst klatsche ich dir eine.
po: Odpovídejte jeden po druhém.Antwortet nacheinander.
po: po prvézum ersten Mal
počítat: počítat od jedné do desetivon eins bis zehn zählen
podlaží: byt v prvním podlažíeine Wohnung im ersten Stock
polovina: v první polovině 18. stoletíin der ersten Hälfte des 18. Jahrhunderts
porce: dát si ještě jednu porcisich noch eine Portion nehmen
pořadí: lóže v prvním pořadídie Loge im ersten Rang
poskakovat: poskakovat na jedné nozeauf einem Bein hüpfen
poskočit: sport. poskočit do první ligyin die erste Liga vorrücken
proslavit: Proslavil ho hned první film.Sein erster Film machte ihn gleich berühmt.
přes, přese: Křičeli jeden přes druhého.Sie schrien durcheinander.
přesednout: Přesedni si do první lavice.Setze dich in die erste Bank um.
převalit se: Auto se ještě jednou převalilo.Der Wagen hat sich noch einmal überschlagen.
půle: první půle zápasuerste Halbzeit
půlka: v první polovině minulého stoletíin der ersten Hälfte des vorigen Jahrhunderts
působiště: mé první učitelské působištěmeine erste Wirkungsstätte als Lehrer
ráz: Vypil pivo na jeden ráz.Er trank das Bier in einem Zug aus.
ročník: ukončit první ročníkerstes Studienjahr beenden
ročník: První ročníky mají volno.Die ersten Klassen haben frei.
ročník: první ročník magazínu Sternerster Jahrgang des Magazins Stern
rovnice: rovnice o jedné neznámédie Gleichung mit einer Unbekannten
rozebrat: První vydání je už rozebráno.Die erste Auflage ist schon ausverkauft.
řada: lístky do první řadyKarten für die erste Reihe
skákat: skákat po jedné nozeauf einem Bein hüpfen
skolit: skolit soupeře jednou ranouden Gegner mit einem Hieb niederschlagen
slít: slít co do jedné nádobyetw. Akk in ein Gefäß zusammengießen
směrovat: Svoje aktivity směruje k jednomu cíli.Seine Aktivitäten richtet er auf ein Ziel.
soutěžit: soutěžit s kým o první místomit j-m um den ersten Platz kämpfen/wetteifern
spálenina: med. spáleniny prvního/druhého/třetího stupnědie Verbrennungen ersten/zweiten/dritten Grades
stadium: první stadium životaerste Lebensstufe
stání: práv. první stáníerster Gerichtstermin
šilhat: šilhat na jedno okoauf einem Auge schielen
škrtat: škrtat jednou čaroumit einem Strich (durch)streichen
tah: první tah sportkyerste Lottoziehung
trh: jedním trhemin einem Ruck
třída: kupé první třídydas Abteil erster Klasse
týž, tentýž, táž, tatáž, totéž: Není to jedno a totéž.Es ist nicht ein und dasselbe.