Synonyma
Antonyma
Odvozená slova
Vyskytuje se v
týž, tentýž, táž, tatáž, totéž: jeden a týž, jeden a tentýžpro zesílení ein und derselbe, ein und derselbige
hlas: první hlasdie erste Stimme
krásný: jednoho krásného dneeines schönen Tages
pomoc: med. první pomocdie Erste Hilfe
popálenina: med. popálenina prvního stupněeine Verbrennung ersten Grades
poslech: na první poslechauf das erste Anhören
první: láska na první pohleddie Liebe auf den ersten Blick
rychlost: první/druhá rychlosterster/zweiter Gang
řada: v první řadě předevšímin erster Reihe/Linie
světový: hist. první světová válkaerster Weltkrieg
všechen, všechna, všechno: všechno na jedno brdoalles eine Wichse
všichni, všechny, všechna: všichni do jednohoallesamt
aspirovat: aspirovat na první místoden ersten Platz anstreben
balkon: sedadlo na prvním balkoněder Sitz auf dem ersten Balkon
báseň: šaty jedna báseňdas Kleid ist ein Gedicht
být: Je jedna hodina.Es ist ein Uhr.
část: první částerster Teil
dekáda: první dekáda v měsícidie erste Monatsdekade
díl: první díl Faustaerster Teil von Faust
dojem: první dojmyerste Eindrücke
druhý: za prvé, za druhéerstens, zweitens
dva, dvě: jeden z nás dvoueiner von uns beiden
formule: přen. jezdit formuli jednadie Formel 1 fahren
hluchý: být hluchý na jedno uchoauf einem Ohr taub sein
houslista: první houslistaerster Geiger
chrlit: chrlit jednu knihu za druhouBücher am laufenden Band produzieren
jakost: zboží první jakostiWare erster Qualität
jediný: ani jeden jedinýkein Einziger
jedno: Je mi to jedno.Es ist mir egal.
jednou: jedenkrát za rokeinmal im Jahr
naházet: naházet všechno na jednu hromadualles auf einen Haufen werfen
nedoslýchat: nedoslýchat na jedno uchoauf einem Ohr schlecht hören
odpadnout: Mladý běžec odpadl po prvním kole.Der junge Läufer fiel nach der ersten Runde ab.
ohlédnout se: Ještě jednou se ohlédni.Blick noch einmal zurück.
okusit: Jeho víno musíte jednou okusit.Sie müssen seinen Wein mal kosten.
opéct se: Párek se opekl pouze z jedné strany.Das Würstchen wurde nur von einer Seite gebraten.
oslepnout: oslepnout na jedno okoauf einem Auge erblinden
pajdat: pajdat na jednu nohuauf einem Bein hinken
plácnout: Přestaň, nebo ti jednu plácnu.Hör mal auf, sonst klatsche ich dir eine.
po: Odpovídejte jeden po druhém.Antwortet nacheinander.
počítat: počítat od jedné do desetivon eins bis zehn zählen
podlaží: byt v prvním podlažíeine Wohnung im ersten Stock
polovina: v první polovině 18. stoletíin der ersten Hälfte des 18. Jahrhunderts
porce: dát si ještě jednu porcisich noch eine Portion nehmen
pořadí: lóže v prvním pořadídie Loge im ersten Rang
poskakovat: poskakovat na jedné nozeauf einem Bein hüpfen
poskočit: sport. poskočit do první ligyin die erste Liga vorrücken
proslavit: Proslavil ho hned první film.Sein erster Film machte ihn gleich berühmt.
přes, přese: Křičeli jeden přes druhého.Sie schrien durcheinander.
přesednout: Přesedni si do první lavice.Setze dich in die erste Bank um.
převalit se: Auto se ještě jednou převalilo.Der Wagen hat sich noch einmal überschlagen.
půle: první půle zápasuerste Halbzeit
půlka: v první polovině minulého stoletíin der ersten Hälfte des vorigen Jahrhunderts
působiště: mé první učitelské působištěmeine erste Wirkungsstätte als Lehrer
ráz: Vypil pivo na jeden ráz.Er trank das Bier in einem Zug aus.
ročník: ukončit první ročníkerstes Studienjahr beenden
rovnice: rovnice o jedné neznámédie Gleichung mit einer Unbekannten
rozebrat: První vydání je už rozebráno.Die erste Auflage ist schon ausverkauft.
skákat: skákat po jedné nozeauf einem Bein hüpfen
skolit: skolit soupeře jednou ranouden Gegner mit einem Hieb niederschlagen
slít: slít co do jedné nádobyetw. Akk in ein Gefäß zusammengießen
směrovat: Svoje aktivity směruje k jednomu cíli.Seine Aktivitäten richtet er auf ein Ziel.
soutěžit: soutěžit s kým o první místomit j-m um den ersten Platz kämpfen/wetteifern
spálenina: med. spáleniny prvního/druhého/třetího stupnědie Verbrennungen ersten/zweiten/dritten Grades
stadium: první stadium životaerste Lebensstufe
stání: práv. první stáníerster Gerichtstermin
šilhat: šilhat na jedno okoauf einem Auge schielen
škrtat: škrtat jednou čaroumit einem Strich (durch)streichen
tah: první tah sportkyerste Lottoziehung
trh: jedním trhemin einem Ruck
třída: kupé první třídydas Abteil erster Klasse
ulovit: Ulovil tu dívku v jednom baru.Er hat das Mädchen in einer Bar aufgegabelt.
úplně: Je mi to úplně jedno.Das ist mir ganz egal.
určitě: Jedno vím zcela určitě.Eins weiß ich ganz sicher.
vtrhnout: Táta vtrhl do dveří jako první.Der Vater stürmte als Erster zur Tür herein.
vůbec: Je to jeden z nejlepších herců vůbec.Er ist einer der besten Schauspieler überhaupt.
vůz: vůz první třídyein Wagen der ersten Klasse
vyklubat se: Vyklubal se jí první zub.Ihr erster Zahn ist durchgebrochen.
vymstít se: Jednou se ti to vymstí.Es wird sich noch mal rächen.
za: jednou za rokeinmal pro/im Jahr
začas: jednou začashier und da, ab und an, hin und wieder
závěr: Na závěr ještě jedna otázka.Zum Schluss noch eine Frage.
zvednout: zvednout co jednou rukouetw. Akk mit einer Hand heben
život: jednou za životeinmal im Leben
dole: být jednou dole, jednou nahořemal unten, mal oben sein
jaro: Jedna vlaštovka jaro nedělá.Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
jeden, jedna, jedno: ani jedenkein
an: jednoho pondělního ránaan einem Montagmorgen
ander(er,e,es): z jedné strany na druhouvon einer Seite auf die andere
anderthalb: trvat (jednu) hodinu a půlanderthalb Stunden dauern
auf: na jeden týdenauf eine Woche
aufeinander: být odkázán jeden na druhéhoaufeinander angewiesen sein
auseinander: odvíjet se jedno od druhéhosich auseinander entwickeln
blind: být slepý na jedno okoauf einem Auge blind sein
dort: jednou tu, jednou tambald hier, bald dort
ein, eine, ein: (jedno) euro osmdesát (centů)ein Euro achtzig
einfach: vyplnit formulář v jednom vyhotoveníein einfaches Formular ausfüllen
eins: startovní číslo jednaStartnummer eins
erst(er,e,es): být první na tahu při hře v šachy ap.den ersten Zug haben
geben: dát komu ještě jednu šancij-m noch eine Chance geben
Hälfte: v první polovině 20. stoletíin der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts
Hilfe: poskytnout první pomocErste Hilfe leisten
Hose: (jedny) kalhotyein Paar Hosen
in: vypít sklenici jedním lokemein Glas in einem Zug austrinken
Mal: (platit) jednou provždyein für alle Mal (gelten)
Morgen: jednoho (pěkného) ránaeines (schönen) Morgens
reihum: ptát se jednoho po druhémreihum fragen
Stimme: první hlas (písně)die erste Stimme (eines Liedes)
vor: udělat (jeden) krok vpředeinen Schritt vor machen
voreinander: mít jeden z druhého strachvoreinander Angst haben
wie: být tak jisté, jako že jedna a jedna jsou dvěso sicher sein, wie zwei mal zwei vier ist
Wort: jedním slovem krátce řečenomit einem Wort
zweit(er,e,es): podruhé, ještě jednouzum zweiten Mal
Abscheu: mít averzi vůči jednomu člověkuvor einem Menschen Abscheu haben
abweichen: Verze se v doslovném znění odlišují jedna od druhé.Die Fassung weicht im Wortlaut von der anderen ab.
Advent: první adventní neděleerster Advent
aneinander: myslet jeden na druhéhoaneinander denken
anrennen: Přiběhl ještě jeden zákazník.Es kam noch ein Kunde angerannt.
Auge: být na jedno oko slepýauf einem Auge blind sein
Bank: Sedí v první lavici.Er sitzt in der ersten Bank.
bitte: Pane vrchní, jednu kávu prosím!Herr Ober, bitte einen Kaffee!
Blick: láska na první pohledLiebe auf den ersten Blick
daneben: Pili jsme víno, kromě toho jeden koňak a nakonec šampaňské.Wir tranken Wein, daneben einen Kognak und zum Schluss Sekt.
Disziplin: Skok daleký je jednou z disciplín lehké atletiky.Der Weitsprung ist eine Disziplin der Leichtathletik.
durchrechnen: ještě jednou propočítat nákladydie Kosten noch einmal durchrechnen
egal: Mně je všechno úplně egal/jedno.Mir ist alles völlig egal.
einerlei: co je komu jednoetw. ist j-m einerlei
einerseits: Na jednu stranu bych ve firmě rád pracoval, na druhou stranu mi plat připadá příliš nízký.Einerseits möchte ich in der Firma arbeiten, andererseits ist mir der Lohn zu niedrig.
einsetzen: Do věty je třeba dosadit jedno slovo.In dem Satz ist ein Wort einzusetzen.
einzig: ani jeden jedinýkein Einziger
es: Je jedna hodina.Es ist ein Uhr.
Extrem: jít z (jednoho) extrému do druhéhovon einem Extrem ins andere fallen
frau: Když se narodí ženě první dítě...Wenn frau ihr erstes Kind bekommt...
Frost: první mrazydie ersten Fröste
ganz: Je mi to úplně jedno.Das ist mir ganz egal.
ineinander: naskládat hrnce jeden do druhéhodie Töpfe ineinander setzen
Klasse: Na podzim půjde do první třídy.Sie kommt im Herbst in die erste Klasse.
kommen: Už se objevují první květiny.Die ersten Blumen kommen schon.
können: Jeden nikdy neví.hovor. Man kann nie wissen.