Sloveso
- j-n milovat, mít rád koho, projevit lásku ke komu
- j-n milovat se s kým souložit
- etw. Akk mít rád, milovat co, potrpět si na co moře ap.
all: bei aller Liebepři vší lásce, při nejlepší vůli
alt: Alte Liebe rostet nicht.Stará láska nerezaví.
bisschen: (Ach) Du liebes bisschen!Panebože!, Můj ty bože!
entflammen: in Liebe zu j-m entflammenvzplanout láskou ke komu
fragen: Frag(e) lieber nicht!Ani se neptej!
gehen: Liebe geht durch den Magen.Láska prochází žaludkem.
heute: lieber heute als morgenraději hned
Schreck: Ach du (lieber) Schreck!, (Ach) Du mein Schreck!, (Ach du) Heiliger Schreck!Do háje!, No nazdar!
Spitz: Du/Mein lieber Spitz!No nazdar!
Zeit: (Ach) Du liebe Zeit!Propánajána!, Propánakrále!
erklären: j-m seine Liebe erklärenvyznat komu (svou) lásku
erst(er,e,es): Liebe auf den ersten Blickláska na první pohled
glühen: glühende Liebežhavá láska
lieb: meine lieben Elternmoji milovaní rodiče
Liebe: die Liebe zu Gottláska k Bohu
Liebe: Liebe machenmilovat se souložit
unwürdig: sich j-s Liebe unwürdig erweisenukázat se nehodným čí lásky
Blick: Liebe auf den ersten Blickláska na první pohled
fahren: Fahr den Wagen lieber in den Hof.Zavez vůz raději do dvora.
gehen: Willst du mitfahren oder lieber (zu Fuß) gehen?Chceš se svézt nebo jdeš raději pěšky?
gestehen: Er gestand ihr seine Liebe.Vyznal jí svou lásku.
gewinnen: j-s Liebe gewinnenzískat čí lásku
Glück: viel Glück in der Liebe/im Spiel habenmít hodně štěstí v lásce/ve hře
ihr: Ihr seid so lieb.Jste tak milí.
mehr: Sie liebte ihn noch mehr.Ještě víc ho milovala.
mein: mein liebes Kindmé milé dítě
nachzählen: Zähl lieber noch einmal nach!Raději to ještě jednou přepočítej!
Sehnsucht: eine ungestillte Sehnsucht nach Liebeneukojená touha po lásce
statt: Statt zu schreiben, ruft er lieber an.Místo aby napsal, raději zavolá.
überhören: Das möchte ich (lieber) überhört haben!Tak to jsem (radši) neslyšel!
umgeben: j-n mit Liebe umgebenzahrnout koho láskou