Zájmeno
- ženaužívá se místo man, pokud se sdělení týká výlučně ženWenn frau ihr erstes Kind bekommt...Když se narodí ženě první dítě...
Ahnfrau Amtfrau Bürokauffrau Ehefrau Fachfrau Freifrau Garderobenfrau Geschäftsfrau Hausfrau Jungfrau Kammerfrau Karrierefrau Kauffrau Klofrau Landfrau Marktfrau Meerjungfrau Nachbarsfrau Toilettenfrau
nehmen: j-n zum Mann/zur Frau nehmenvzít/brát si za muže/ženu provdat se, oženit se
sowohl: sowohl Männer und Frauen als auch Kinderjak muži a ženy, tak i děti
als: Als er nach Hause kam, war seine Frau bereits fort.Když přišel domů, byla jeho žena již pryč.
anstatt: Er kommt anstatt seiner Frau.Přijde místo své ženy.
der, die, das: Die Frau kenne ich, die andere aber nicht.Tuto paní znám, ale tu druhou ne.
einfallen: Plötzlich fiel ihm seine Frau ein.Náhle si vzpomněl na svou ženu.
finden: Ich weiß gar nicht, was er an dieser Frau findet.Vůbec nevím, co na té ženské má.
Frau: Guten Tag, Frau Meier.Dobrý den, paní Meierová.
Gesellschaft: die Stellung der Frauen in der Gesellschaftpostavení žen ve společnosti
heranwachsen: Das Mädchen ist zur Frau herangewachsen.Dívka dospěla v ženu.
irgendein: Irgendeine Frau hat angerufen.Volala nějaká paní.
jeder, jede, jedes: jeder Mann/jede Frau/jedes Kindkaždý muž/každá žena/každé dítě
schnüffeln: Er schnüffelte in alten Briefen seiner Frau.Slídil ve starých dopisech své manželky.
sie: Frau Bauer, kommen Sie herein!Paní Bauerová, pojďte dál!
verpassen: Er hat seine Frau verpasst.Propásl svou ženu.
vorkommen: Die Frau kommt mir bekannt vor.Ta žena mi připadá povědomá.
gehen: Der erste Preis ging an Frau Meier.První cenu získala paní Meierová.
paní: Sehr geehrte Frau!Vážená paní!
ctnostný: eine tugendhafte Frauctnostná žena
hezký: eine hübsche Frauhezká žena
jenž, jež: die Frau, die/welche ich liebežena, již miluji
mondénní: eine mondäne Fraumondénní žena
obnažit: Die Frau hat sich vor ihm entblößt.Žena se před ním obnažila.
odbarvený: Frau mit blondiertem Haarodbarvená blondýna
pán: ein Herr und seine Fraupán s paní
perla: eine Perle unter den Frauenperla mezi ženami
podvádět: Seit Jahren betrügt er seine Frau.Celá léta podvádí svou ženu.
pořádný: eine ordentliche Frau habenmít pořádnou ženu
pro: seine Frau wegen einer anderen verlassenopustit ženu pro jinou
převaha: Überzahl der Frauenpřevaha žen
psychika: die Psyche der Frauženská psychika
půvabný: eine reizende Frau kennenlernenseznámit se s půvabnou ženou
pyšný: eine stolze Fraupyšná žena
rázovitý: eine eigenartige Fraurázovitá žena
strašit: In der Burg spukt die Weiße Frau.Na hradě straší bílá paní.
svolný: willige Frauensvolné ženy
upřednostnit: den Mann vor der Frau bevorzugenupřednostnit muže před ženou
utýrat: die Frau zu Tode quälenutýrat ženu
vzdělaný: eine gelehrte Frauvzdělaná žena
vzít si: j-n zum Mann/zur Frau nehmenvzít si koho za muže/ženu
zahýbat: Seine Frau geht regelmäßig fremd.Manželka mu pravidelně zahýbá.
záletný: die fremdgehende Frauzáletná žena
zbožňovat: Er vergöttert seine Frau.Zbožňuje svojí ženu.
zvýhodnit: Frauen begünstigenzvýhodnit ženy
žádat: (eine Frau) um die Hand bittenžádat (ženu) o ruku
žárlit: Er ist auf seine Frau eifersüchtig.Žárlí na svoji manželku.
žena: Er nahm sie zur Frau.Vzal si ji za ženu.
frau: Wenn frau ihr erstes Kind bekommt...Když se narodí ženě první dítě...