Hlavní obsah

uvedení

Podstatné jméno, rod střední

  1. (do stavu) messa fuvedení do provozu/výrobymessa/il mettere in funzione/produzioneuvedení do funkce/úřaduinsediamento (in carica)
  2. (do distribuce) uscita f(novinky ap. též) presentazione f

Vyskytuje se v

chod: uvést do chodu comettere qc in moto, avviare qc

míra: uvést co na správnou mírucorreggere qc, objasněním mettere qc in chiaro

omyl: uvést v omylindurre in errore q, trarre in inganno q

pokud: pokud není uvedeno jinaksalvo indicazione contraria, salvo diversa indicazione

provoz: uvést co do provozumettere in funzione, far funzionare qc

příklad: uvést komu příklad čehodare a q un esempio di qc

původní: vrátit/uvést co do původního stavuriportare qc allo stato originale

rozpaky: uvést koho do rozpakůmettere q in imbarazzo

uvést: uvést příkladfare un esempio

uvést: uvést do rozpakůimbarazzare, mettere in imbarazzo, zmást lasciare perplesso/-a

uvést: uvést v omyl kohoindurre in errore q

úžas: přivést koho k úžasu, uvést koho v úžasstupire q, sbalordire q

známost: uvést co ve známostrendere qc noto, annunciare qc, odhalit rivelare, rendere pubblico qc

závěrem: Závěrem bych rád uvedl, že ...In conclusione vorrei dire, che ...

pravý: uvést co na pravou míruobjasnit mettere qc in chiaro; napravit correggere qc

var: uvést co do varuportare a bollore; far bollire qc

azione: mettere qc in azioneuvést co do pohybu

bilico: porre in bilicouvést do rovnováhy

corrente: mettere q al correnteuvést koho do obrazu

corso: mettere in corso qcrozběhnout, rozjet, uvést do pohybu co činnosti ap.

esempio: dare/fare un esempiouvést příklad

essere: porre qc in essereuskutečnit, (z)realizovat, uvést do praxe co

funzionare: far funzionare qcuvést do provozu co

funzione: mettere in funzioneuvést do chodu/provozu zapnutím ap.

imbarazzo: mettere q in imbarazzouvést koho do rozpaků

indurre: indurre q in tentazione/erroreuvést koho v pokušení/omyl

inganno: trarre/indurre in inganno quvést v omyl koho

introdurre: introdurre q in societàuvést koho do společnosti

introdurre: introdurre qc sul mercatouvést co na trh

lanciare: lanciare un nuovo marchiouvést (na trh) novou značku

messa: messa in funzioneuvedení do provozu, spuštění zařízení ap.

messa: messa in scenainscenace, uvedení (na scénu) hry ap.

messa: messa in vendita (di un prodotto)uvedení (výrobku) do prodeje

moto: mettere in motouvést do chodu i přen.

pratica: mettere qc in praticauvést do praxe, uskutečnit

rilancio: sport rilancio della pallauvedení míče do hry, výkop ve hře

salvo: salvo indicazione contraria, salvo diversa indicazionenebude-li uvedeno jinak

scena: mettere in scena qcuvést na scénu představení, (z)inscenovat

scompigliare: scompigliare le idee di qzmást, uvést ve zmatek koho

stallo: přen., zast. mettere q in stalloinaugurovat koho, uvést koho do úřadu

tara: přen. fare la tara a qcusměrnit, uvést na pravou míru co

trarre: trarre in inganno quvést/uvádět v omyl koho, být zavádějící pro koho

proporre: proporre qc come esempiouvést co jako příklad

uscire: Il nuovo modello uscirà in primavera.Nový model bude uveden na jaře.