Příslovce
- (velmi přiléhavě) strettamente(hermeticky) ermeticamente(vzduchotěsně) a tenuta d'aria
- (velmi blízko) strettamente(časově) pocotěsně před čím časověpoco prima di qc
- (o rozdílu) per poco, per un pelo
sousedství: v (těsném) sousedstvínelle (immediate) vicinanze
po: Je těsně po páté.Sono poco dopo le cinque.
těsnit: Okno netěsní.La finestra non chiude bene.
těsnit: Nádoba netěsní. propouští tekutinu ap.Il recipiente perde.
těsný: těsné boty maléscarpe strette
těsný: Kalhoty jsou mi těsné (v pase).I pantaloni mi stanno stretti (in vita).
těsný: v těsné blízkostinelle immediate vicinanze
těsný: těsná většinastretta maggioranza
těsný: těsné vítězstvístretta vittoria
těsný: To bylo těsný. vyváznutí ap.C'è mancato poco/un pelo.
connesso: strettamente connesso con qcúzce/těsně propojený/provázaný s čím
misura: přen. di (stretta) misuratěsně
misura: vincere di (stretta) misuratěsně zvítězit
ridosso: a ridosso di qctěsně u čeho zdi ap., (hned) za čím dveřmi
rimorchio: a rimorchioi přen. ve vleku, vlečený, přen. v (těsném) závěsu
risicato: vittoria risicatatěsné vítězství
ruota: a ruotakruhový pohyb ap., přen. vzápětí, těsně po/za
stretto: essere/stare/andare strettobýt těsný/obtažený oděv
strisciare: strisciare lungo il murojít těsně podél zdi
terra: raso/a fior di terrapři zemi, (těsně) u země
testa: testa a testatěsný závěr závodu ap., vyrovnaný souboj finále ap.
vigilia: alla vigilia di qcv předvečer čeho, krátce/těsně před čím
rasente: volare rasente terraletět těsně při zemi
sotto: Siamo arrivati sotto Natale.Přijeli jsme těsně před Vánoci.
stretto: Tieniti stretto al muro!Drž se těsně u zdi!
suonato: È mezzanotte suonata.Odbila půlnoc.; Je těsně po půlnoci.
tenere: Il rubinetto non tiene.Kohoutek netěsní.
soffio: di/per un soffioo vlásek; těsně; jen tak tak vyhrát ap.