pomník : postavit /odhalit pomník komu costruire/inaugurare un monumento a q
řada : postavit se do řadymettersi in fila
sněhulák : stavět/postavit sněhuláka fare un pupazzo di neve
stan : postavit /složit stanpiantare/smontare la tenda
zákon : postavit koho/co mimo zákonmettere fuorilegge q/qc
postavit se : postavit se do frontymettersi in fila
z, ze : Chata je postavena z klád. La casetta è fatta di tronchi.
za : Postavil se za kolegu.Si è messo dalla parte del suo collega.
noha : postavit zase na nohy koho rimettere q in piedi
piedestal : postavit koho na piedestalmettere q su un piedistallo
barricata : erigere barricate postavit barikády
filare : Sa come far filare i figli! Umí děti postavit do latě!
fuoco : mettere sul fuoco nechat vařit, postavit na plotnu
gettare : gettare un ponte su un fiume postavit most přes řeku
levarsi : levarsi in difesa di q postavit se na čí obranu
linea : mettersi in linea postavit se řady, seřadit se
mettere : mettere su qc založit, zřídit, postavit co dům ap. , přibrat na váze
montare : montare una tenda postavit stan
ponte : gettare un ponte su qc, tra qc postavit most přes co , i přen. překlenout, přemostit co propast ap.
riga : přen. rimettere q in rigausměrnit koho , postavit koho do latě
rimettere : rimettere in piedi q postavit koho znovu na nohy uzdravit
ritto : mettere qc ritto postavit co (rovně)
schierarsi : schierarsi dalla parte di q postavit se na stranu koho
sentinella : mettere q di sentinella postavit na stráž koho
tenda : piantare/smontare la tenda postavit /složit stan
piede : Si è alzato in piedi. Postavil se na nohy.
piede : puntare i piedi postavit si hlavu; zapřít se
piedistallo : mettere q su un piedistallo postavit koho na piedestal; vyzdvihovat koho ; opěvovat koho
puntare : puntare i piedi postavit si hlavu; šprajcnout se; zabejčit se
rizzare : rizzare la testa postavit si hlavu
spezzare : spezzare una lancia a favore di q postavit se za koho ; zastat se koho