Hlavní obsah

nuovamente

Vyskytuje se v

fiammante: (nuovo) fiammantezbrusu nový

accessione: elenco delle nuove accessioniseznam nových přírůstků

anno: anno nuovonový rok

anno: Buon anno!, Felice Anno Nuovo!Šťastný nový rok!

arrivato: nuovo arrivatonově příchozí, nováček

continente: continente nuovonový svět Amerika

di: di nuovoznovu

felice: Felice anno nuovo!Šťastný nový rok!

fiamma: la sua nuova fiammata jeho nová partnerka, její nový partner

generazione: la nuova generazionenová generace

generazione: i computer di nuova generazionepočítače nové generace

governo: formare un nuovo governovytvořit novou vládu

lanciare: lanciare un nuovo marchiouvést (na trh) novou značku

linfa: dare nuova linfa a qcdodat nový náboj čemu

lui: quel nuovo lui(to) jeho nové já

luna: luna nuovanov, novoluní

mettere: mettere qc a nuovo(z)renovovat co

mondo: il vecchio/nuovo mondostarý/Nový svět

nato: un nuovo natonovorozenec

niente: niente di speciale/nuovonic zvláštního/nového

nuovo: nuovo di zeccazbrusu nový

nuovo: di nuovoopět, znovu

nuovo: a nuovonově upravený

nuovo: l'anno nuovonový rok

proposito: buoni propositi per l'anno nuovonovoroční předsevzetí

testamento: Nuovo TestamentoNový zákon

trend: i nuovi trendnové trendy

zecca: nuovo di zeccazbrusu nový

fare: Lo farò di nuovo.Udělám to znova.

giungere: Questa mi giunge nuova.To je pro mě novinka.

mettere: L'azienda ha messo fuori il nuovo prodotto.Podnik dal na trh nový výrobek.

nuova: Ho ricevuto buone nuove.Dostal jsem dobré zprávy.

nuovo: fatti nuovinová fakta

nuovo: Che c'è di nuovo?Co je nového?

nuovo: Non c'è niente di nuovo.Není nic nového.

picchiarsi: Ti sei picchiato di nuovo?Zase ses popral?

uscire: Il nuovo modello uscirà in primavera.Nový model bude uveden na jaře.

nuova: Nessuna nuova, buona nuova.Žádné zprávy, dobré zprávy.

nuovo: Felice anno nuovo!Šťastný nový rok!

uomo: uomo nuovokdo se sám vypracoval