Hlavní obsah

cuora

Vyskytuje se v

cuore: attacco di cuoreinfarkt, srdeční příhoda

cuore: a forma di cuoresrdcovitý tvar

cuore: buon cuoredobré srdce, dobrosrdečnost

cuore: di buon cuoredobrosrdečný člověk, rád udělat ap.

cuore: di tutto cuore, dal profondo del cuorez celého (svého) srdce

cuore: senza cuorebezcitný, nemající srdce

cuore: ridere di cuore(za)smát se od srdce

cuore: Cuore mio!Miláčku!, Poklade!, Srdíčko!

cuore: la squadra del cuoreoblíbený tým

cuore: cuore solitarioosamělý člověk

cuore: prendersi a cuore qcvzít si co k srdci

cuore: a cuore apertoupřímně, otevřeně

cuore: amico del cuorenejlepší přítel/kamarád

cuore: il cuore storico della cittàhistorické centrum města

cuore: nel cuore della notteuprostřed noci

cuore: il cuore del problemajádro problému

fitta: fitta al cuorepíchnutí u srdce

fondo: nel fondo del cuorev hloubi duše

funzione: la funzione del cuoresrdeční činnost

infranto: cuore infrantozlomené srdce

nobile: cuore nobileušlechtilé srdce

profondo: nel profondo del cuorev hloubi duše

sofferente: sofferente di cuorenemocný na srdce

soffio: un soffio al cuorešelest na srdci

stilettata: stilettata al cuorei přen. rána/bodnutí do srdce

traboccante: cuore traboccante di gioiasrdce přetékající radostí

battere: Mi batte il cuore.Buší mi srdce.

cuore: Mi sta a cuore.Záleží mi na tom.; Leží mi to na srdci.

cuore: Non mi regge il cuore di dirglielo.Nemám to srdce mu to říct.

cuore: Mi toccò il cuore.Dojalo mě to.

di: ridere di cuorezasmát se od srdce

duro: È duro di cuore.Má srdce z kamene.

lacerare: Vederti piangere mi lacera il cuore.Drásá/rve mi srdce, když tě vidím plakat.

martellare: Mi sento martellare le tempie/il cuore.Cítím, jak mi buší ve spáncích/srdce.

soffrire: Soffre di cuore.Má nemocné/špatné srdce.

avere: avere a cuore qcmít na srdci co

battere: far battere il cuore a qrozbušit srdce komu; vyvolat milostné vzplanutí u koho

colpire: přen. colpire al cuorezasáhnout do srdce; způsobit velkou bolest

cuore: col cuore in manose srdcem na dlani

cuore: stare a cuoreležet na srdci záležet

cuore: Lontano dagli occhi, lontano dal cuore.Sejde z očí, sejde z mysli.

cuore: farsi cuorevzmužit se; osmělit se; sebrat odvahu

gola: avere il cuore in golamít sevřené hrdlo; být vystrašený

gonfio: col cuore gonfios těžkým srdcem

lontano: Lontano dagli occhi, lontano dal cuore.Sejde z očí, sejde z mysli.

occhio: Lontano dagli occhi, lontano dal cuore.Sejde z očí, sejde z mysli.

sanguinare: přen. Mi sanguina il cuore.Srdce mi krvácí.

spezzare: přen. Le ha spezzato il cuore.Zlomil jí srdce.

toccare: toccare il cuore di qchytit za srdce; dojmout koho

tuffo: Ho provato un tuffo al cuore.Úplně se mi zastavilo/sevřelo srdce.

brát si: brát si co k srdciprendersi qc a cuore

duše: z/v hloubi dušedal profondo del (proprio) cuore

srdcovka: srdcovka jedlácuore edule

srdeční: srdeční záležitostiaffari di cuore

tepot: tepot srdcebattito del cuore

tlukot: tlukot srdcebattito del cuore

zlomený: přen. zlomené srdcecuore spezzato/infranto

od, ode: zasmát se od srdceridere di cuore

píchat: Píchá mě u srdce/v boku.Sento una fitta al cuore/al fianco.

přát: Přeji mu to z celého srdce.Glielo auguro con tutto il cuore.

rvát: Rvalo mi to srdce.Mi ha lacerato il cuore.

srdce: ve tvaru srdcea forma di cuore

tlouct: Tluče mu srdce?Gli batte il cuore?

mysl: Sejde z očí, sejde z mysli.Lontano dagli occhi, lontano dal cuore.

oko: Sejde z očí, sejde z mysli.Lontano dagli occhi, lontano dal cuore.

plíce: zasmát se od plicridere di cuore

sejít: Sejde z očí, sejde z mysli.Lontano dagli occhi, lontano dal cuore.

srdce: To mi spadl kámen ze srdce.Mi sono tolto un peso dal cuore.

srdce: mít zlaté srdceavere un cuore d'oro; essere buono come il pane

zahřát: zahřát koho u srdcescaldare il cuore di q

zlomit: Zlomilo mu to srdce.Ciò gli ha spezzato il cuore.