Hlavní obsah

srdce

Podstatné jméno, rod střední

  1. (orgán) anat. cuore mzástava srdcearresto m cardiacomed. transplantace srdcetrapianto m cardiaco
  2. přen.(cit) cuore m
  3. kniž.(střed) cuore m
  4. (co připomíná srdce) cuore m(zvonu) batacchio m, battaglio mve tvaru srdcea forma di cuore
  5. (barva) cuori m pl

Vyskytuje se v

přirůst: přirůst k srdcizamilovat si komu affezionarsi a q, prendere* q in simpatia

brát si: brát si co k srdciprendersi qc a cuore

selhání: med. selhání srdcecollasso cardiaco

tepot: tepot srdcebattito del cuore

tlukot: tlukot srdcebattito del cuore

zástava: med. zástava srdce, srdeční zástavaarresto cardiaco, selhání insufficienza cardiaca

zlomený: přen. zlomené srdcecuore spezzato/infranto

hřát: To mě hřeje (u srdce).Mi dà una sensazione confortante.

od, ode: zasmát se od srdceridere di cuore

píchat: Píchá mě u srdce/v boku.Sento una fitta al cuore/al fianco.

přát: Přeji mu to z celého srdce.Glielo auguro con tutto il cuore.

rvát: Rvalo mi to srdce.Mi ha lacerato il cuore.

tlouct: Tluče mu srdce?Gli batte il cuore?

dlaň: mít srdce na dlaninon fare mistero dei propri sentimenti

jazyk: být co na srdci, to na jazykuparlare senza peli sulla lingua

kámen: To mi spadl kámen ze srdce.Mi sono liberato di un peso.

lamač: lamač (ženských) srdcírubacuori

přenést: nemoci co přenést přes srdcenon riuscire ad accettare qc

spadnout: To mi spadl kámen ze srdce.Mi sono liberato/-a di un peso.

zahřát: zahřát koho u srdcescaldare il cuore di q

zlomit: Zlomilo mu to srdce.Ciò gli ha spezzato il cuore.

arresto: arresto cardiaco/respiratoriozástava srdce/dechu

cardiaco: collasso cardiacosrdeční kolaps, selhání srdce

cuore: buon cuoredobré srdce, dobrosrdečnost

cuore: di tutto cuore, dal profondo del cuorez celého (svého) srdce

cuore: senza cuorebezcitný, nemající srdce

cuore: ridere di cuore(za)smát se od srdce

cuore: prendersi a cuore qcvzít si co k srdci

fitta: fitta al cuorepíchnutí u srdce

gola: ridere a gola spiegataod srdce se smát

gusto: ridere di gustood srdce se zasmát

infranto: cuore infrantozlomené srdce

massaggio: med. massaggio cardiacomasáž srdce

nobile: cuore nobileušlechtilé srdce

pulsazione: med. pulsazione cardiacatepot srdce

sofferente: sofferente di cuorenemocný na srdce

soffio: un soffio al cuorešelest na srdci

stilettata: stilettata al cuorei přen. rána/bodnutí do srdce

strage: přen. fare strage di cuorizlomit mnoho srdcí

traboccante: cuore traboccante di gioiasrdce přetékající radostí

trapianto: med. trapianto cardiacotransplantace srdce

tremarella: avere la tremarellatřást se strachy, mít srdce v kalhotách

battere: Mi batte il cuore.Buší mi srdce.

cuore: Mi sta a cuore.Záleží mi na tom., Leží mi to na srdci.

cuore: Non mi regge il cuore di dirglielo.Nemám to srdce mu to říct.

di: ridere di cuorezasmát se od srdce

duro: È duro di cuore.srdce z kamene.

lacerare: Vederti piangere mi lacera il cuore.Drásá/rve mi srdce, když tě vidím plakat.

martellare: Mi sento martellare le tempie/il cuore.Cítím, jak mi buší ve spáncích/srdce.

soffrire: Soffre di cuore.Má nemocné/špatné srdce.

avere: avere a cuore qcmít na srdci co

battere: far battere il cuore a qrozbušit srdce komu, vyvolat milostné vzplanutí u koho

colpire: přen. colpire al cuorezasáhnout do srdce, způsobit velkou bolest

cuore: col cuore in manose srdcem na dlani

cuore: stare a cuoreležet na srdci záležet

gonfio: col cuore gonfios těžkým srdcem

ladro: přen. ladro di cuorilamač (dívčích) srdcí

pelo: non avere peli sulla linguabýt co na srdci, to na jazyku

petto: prendersi a petto qcvzít si co k srdci

sanguinare: přen. Mi sanguina il cuore.Srdce mi krvácí.

spezzare: přen. Le ha spezzato il cuore.Zlomil jí srdce.

toccare: toccare il cuore di qchytit za srdce, dojmout koho

tuffo: Ho provato un tuffo al cuore.Úplně se mi zastavilo/sevřelo srdce.