Podstatné jméno ženské
- městoVive in città.Žije ve městě.città vecchiastaré město stará část města
cuore: il cuore storico della cittàhistorické centrum města
dentro: dentro alla cittàve městě
di: città di Romaměsto Řím
distretto: distretto (della città)městská čtvrť
gas: gas illuminante, gas di cittàsvítiplyn
gemellare: le città gemellatepartnerská města
litorale: città litoralepobřežní město
movimento: una città piena di movimentorušné město
muro: mura di cittàměstské hradby
per: vagabondare per la cittàtoulat se po městě
prospettiva: magnifica prospettiva della cittàvelkolepá vyhlídka na město
sacco: mettere a sacco una cittàvyplenit/vydrancovat město
satellite: città satellitesatelitní město
a: La città è a due chilometri.Do města jsou to dva kilometry.
abbattersi: Sulla città si è abbattuta una grandinata.Město zasáhlo krupobití.
abitante: città di centomila abitantiměsto se sto tisíci obyvateli
circondare: Alte mura circondano la città.Město je obehnáno vysokými hradbami.
fare: La vita in città non fa per me.Život ve městě není pro mě.
fuori: Abita fuori città.Bydlí mimo město.
morto: È una città morta.Je to mrtvé město. nic se v něm neděje
oltre: È una città con oltre un milione di abitanti.Je to město s více než milionem obyvatel.
passeggiare: Passeggiavamo per la città.Procházeli jsme se po městě.
pullulare: La città pullulava di turisti.Město se hemžilo turisty.
quale: città quali Roma...města jako Řím...
sporco: una città sporcašpinavé město
stesso: Abitiamo nella stessa città.Bydlíme v témže městě.
trasferirsi: Si sono trasferiti dalla città in campagna.Přestěhovali se z města na venkov.
spianare: spianare la cittàsrovnat město se zemí
chodit: girare per la città/per i negozichodit po městě/obchodech
jízda: giro turistico (della città)okružní jízda za památkami
město: in cittàve městě
plán: pianta della cittàplán města
prohlídka: visita della cittàprohlídka města
přístavní: città portualepřístavní město
satelitní: città satellitesatelitní městečko
starý: la Città VecchiaStaré Město
strana: la Città piccolaMalá Strana v Praze
střed: centro della cittàstřed města
uprostřed: nel centro della città/del fiumeuprostřed města/řeky
v, ve: in cittàve městě
dominanta: Il castello domina la città.Hrad je dominantou města.
dominovat: Una fortezza domina la città.Městu dominuje pevnost.
draze: Roma è una città molto cara.V Římě je velmi draho.
honosit se: La città vanta la cattedrale più vecchia...Město se honosí nejstarší katedrálou...
jezero: città sul lagoměsto u/na břehu jezera
konec: È al lato opposto della città.Je to na druhém konci města.
kraj: alla periferia della cittàna kraji města
ležet: La città si trova in montagna.Město leží v horách.
nedaleko: L'aeroporto si trova nei pressi della città.Letiště se nachází nedaleko města.
obejít: Ho girato mezza città per trovarlo.Obešel jsem půl města, abych to sehnal.
odjet: Ha lasciato la città.Odjela z města.
potkat (se): La città è stata colpita da una tragedia.Město potkala tragédie.
prohnat se: La città è stata attraversata da un tornado.Městem se prohnalo tornádo.
přesídlit: Si sono trasferiti dalla città in campagna.Přesídlili z města na venkov.
příroda: andare fuori città/in campagnachodit/jet do přírody
pyšnit se: La città vanta una cattedrale.Město se pyšní katedrálou.
spojovat: La strada collega la città con...Silnice spojuje město s...
šťastný: posizione favorevole della cittàšťastná poloha města
zachvátit: L'epidemia colpì l'intera città.Epidemie zachvátila celé město.
zaplavit: La città è stata allagata.Město bylo zaplaveno.
città: città vecchiastaré město stará část města