Hlavní obsah

quale

Přídavné jméno

  1. jaký, kterýQuali libri preferisci?Jaké knížky máš rád?A quale velocità...?Jakou rychlostí...?hovor. per la qualejak se patří, jaký má být
  2. užívá se pro zesíleníQuale disastro!To je (ale) pohroma!
  3. jako napříkladcittà quali Roma...města jako Řím...
  4. jakýkoli, kterýkoli, lecjaký

Zájmeno rod mužský/ženský

  1. užívá se u tázacích vět na kvalitu a totožnostkterý, jaký
  2. který, jenžHo incontrato tuo fratello, il quale mi ha detto...Potkal jsem tvého bratra, který mi řekl...
  3. quali ... quali ... někteří... jiní...

Vyskytuje se v

età: Qual è la tu età?Jak jsi starý?, Kolik je ti let?

tale: tale e quale, tale quale, tal qualestejný, podobný

canale: Su quale canale (TV) è?Na kterém je to programu?

dimensione: Di quali dimensioni è ...Jak velký je ...?

merito: Qual è la tua opinione in merito?Co si o tom myslíš?

prospettiva: Quali prospettive hanno?Jaké mají vyhlídky?

ramo: Qual è il tuo ramo?Co je tvůj obor?, Čím se zabýváš? profesně

hluboko: in/a che/quale profonditàjak hluboko

brát se: Qual buon vento ti porta?Kde se tady bereš?

dodání: Qual è il termine di consegna?Jaký je termín dodání?

jako: Pittori quali/come Picasso e ...Malíři jako Picasso a ...

jaký: Quale vuoi?Jaký chceš?

jistota: Quale garanzia ho che... ?Jakou mám jistotu, že... ?

kde: Qual buon vento ti porta?, jakto? Com'è che sei qui?Kde se tady bereš?

kudy: Qual è la strada per ...?Kudy se jde do ...?

nejraději: Quale è la tua birra preferita?Jaké pivo máš nejraději?

nejvíc: Quale ti piace di più?Který se ti líbí nejvíc?

oblíbený: Qual è il suo cibo preferito?Jaké je vaše oblíbené jídlo?

program: Su quale canale (TV) è?Na kterém je to programu?

rozdíl: Qual è la differenza tra ...?Jaký je rozdíl mezi ...?

uhádnout, uhodnout: Indovini quale...?, Sai indovinare quale...?Uhádneš, který...?

vyhlídka: Quali sono le prospettive?Jaké jsou vyhlídky?

quale: hovor. per la qualejak se patří, jaký má být