Vyskytuje se v
apparire: apparire (chiaro)být zjevný
birra: birra chiara/scurasvětlé/tmavé pivo
chiara: montare le chiare(na)šlehat bílky
chiaro: verde chiarosvětlezelená (barva)
chiaro: in chiaronekódovaný, nekódovaně vysílat ap.
chiaro: dire qc chiaro e tondoříct co otevřeně
colore: colori chiari/scurisvětlé/tmavé barvy
farsi: farsi chiarovyjasnit se obloha
mettere: mettere in chiaro qcujasnit (si), vyjasnit (si) co, dát (jasně) najevo, jasně vyjádřit co
occhio: occhi chiari/scurisvětlé/tmavé oči
poco: poco chiaronejasný
punto: un punto poco chiaronejasná pasáž
vetro: vetro chiaro/di cristallo/intagliatočiré/křišťálové/broušené sklo
vincitore: chiaro vincitorejasný vítěz
cantare: Gliel'ho cantata chiara (la verità).Řekla jsem mu to na rovinu.
chiaro: mente chiarajasná mysl
chiaro: Sono stato chiaro?Vyjádřil jsem se jasně?
mettere: Ha messo in chiaro le proprie intenzioni.Dal jasně najevo své úmysly.; Jasně vyjádřil své úmysly.
parlare: I fatti parlano chiaro.Fakta hovoří jasně.
chiaro: a chiare note/letterejasně; otevřeně vyjádřit ap.
chiaro: i chiari di lunapotíže; obtíže hlavně ekonomické
chiaro: přen. fare chiaro su qcposvítit si na co; objasnit co
sole: chiaro come il solenad slunce jasnější
čirý: čiré sklovetro chiaro
jasno: mít jasno v čemvederci chiaro, avere le idee chiare su qc
měsíční: měsíční svit/světlochiaro di luna
míra: uvést co na správnou mírucorreggere qc, objasněním mettere qc in chiaro
modrý: světle modrýazzurro chiaro
nabíledni: být nabíledninad slunce jasnější essere chiaro come il sole, samozřejmé essere ovvio
pivo: světlé/tmavé pivobirra chiara/scura
suverénně: suverénně zvítězitvincere chiaramente, vincere con un ampio margine
světlý: světlé pivobirra chiara/bionda
světlý: světlá pleťcarnagione chiara
svit: měsíční svitchiaro di luna
zřejmě: (zcela) zřejměovviamente, evidentemente, chiaramente
dát: Dal jasně najevo, že ...Ha fatto chiaramente capire che ...
jasno: Mám jasno.Mi è chiaro.
jasno: Tak aby bylo jasno...Che sia ben chiaro...
jasný: Už je to jasné?È chiaro?
myslet: Myslí mu to ještě dobře.Ha ancora la mente chiara.
natvrdo: Řeknu mu to natvrdo.Glielo dirò chiaro e tondo.
oslepit: Oslepilo ho jasné světlo.Fu accecato da una luce chiara.
pořádek: Jenom pro pořádek. přesnost ap.Tanto per mettere le cose in chiaro.
světle: světle zelenýverde chiaro/pallido
svítat: Už mi svítá.Ora ci vedo chiaro.
facka: jasný jako fackachiaro come il sole
jasno: udělat si jasno objasnit ap.mettere le cose (ben) in chiaro
pravý: uvést co na pravou míruobjasnit mettere qc in chiaro; napravit correggere qc
servítek: bez servítků říci ap.chiaro e tondo; natvrdo fuori dai denti; nudo e crudo; upřímně sinceramente
servítek: nebrat si servítky říci bez obaludire le cose come stanno; parlare chiaro e tondo/fuori dai denti