Příslovce
Vyskytuje se v
důstojník: vyšší důstojníciofficiers supérieurs
hlas: vysoký hlasvoix aiguë
horečka: vysoká horečkafièvre de cheval
konference: konference na nejvyšší úrovniconférence du plus haut niveau
kvalita: nejvyšší kvalitaqualité supérieure
míč: vysoký míčballe aérienne, coup 'haut
mínění: mít o kom vysoké míněníavoir (une) haute opinion de qqn
nájem: platit vysoký nájempayer un loyer élevé
poloha: ve vyšších poloháchen hautes/grandes altitudes
porada: porada na nejvyšší úrovni(conférence au) sommet
priorita: nejvyšší prioritapriorité absolue
soud: Nejvyšší soudCour suprême
společnost: žena z vysoké společnostifemme du monde
stupeň: v nejvyšším stupni i přen.au dernier degré
škola: vysoká školagrande école, école supérieure, université
šlechta: vyšší šlechtagrande noblesse
tlak: med. nízký/vysoký (krevní) tlakhypotension /hypertension
trest: nejvyšší trest smrtidernier supplice
vrstva: lidé z vyšších vrstevgens de la première/haute volée
výhoda: doložka nejvyšších výhodclause de la nation la plus favorisée
vysoce: vysoce citlivý váhy ap.ultrasensible
vysoce: vysoce účinný výkonnýperformant/-ante
vysoký: vysoký přílivmarée haute, grande marée
vysoký: sport. skok vysokýsaut en hauteur
vysoký: vysoká horahaute montagne
vysoký: vysoké učeníuniversité
vysoký: vysoká školagrande école , université , BeF haute école
vysoký: vysoké školy/školstvíenseignement supérieur
vysoký: vyšší organismyorganismes supérieurs
vysoký: med. vysoký krevní tlakhypertension
vysoký: vysoká hodnostzast. (haute) dignité
vysoký: mít o kom vysoké míněníavoir (une) haute opinion de qqn
zvěř: vysoká zvěřgrand gibier
podpatek: boty na (vysokém) podpatkuchaussures à talons hauts
uvedený: výše uvedenýcité/-ée plus haut; ledit/ladite
viz: viz níže/výševoir ci-dessous/ci-dessus
vysoký: Jak jsi vysoký?Quelle est ta taille ?
vysoký: Je vysoký dva metry.Il est haut de deux mètres.
zemědělský: vysoká škola zemědělskáuniversité agricole
zmíněný: výše zmíněnýmentionné ci-dessus; susmentionné; précité
zrovna: Je zrovna tak vysoký jako otec.Il est aussi grand que son père.
laťka: zvednout laťku příliš vysokoplacer la barre trop haut
noha: žít na vysoké nozevivre sur un grand pied
pohybovat se: pohybovat se ve vyšších sféráchse mouvoir dans un univers factice
vysoko: nosit hlavu vysokopavaner
vysoko: mířit vysokoviser haut
vysoký: přen. (za)platit vysokou daňpayer un lourd tribut
appui: à hauteur d'appuive výši loktů vhodné pro opření, např. okno
ci: ci-dessusvýše
commercial: École des hautes études commerciales H. E. C.Vysoká škola obchodní ve Francii
concurrence: (jusqu') à concurrence de qqchdo jaké výše finančně
corps: les grands corps de l'Étatvyšší soudní a správní orgány
cran: un cran plus hauto stupínek výš
culminant: point culminantnejvyšší bod pohoří ap.
diapason: être au diapasonbýt na výši (situace)
fauve: bête fauvevysoká zvěř
grand: grande écolevysoká škola
haut: haut fourneauvysoká pec
idée: avoir une haute idée de soimít o sobě vysoké mínění
manufacture: École centrale des arts et manufacturesVysoká škola průmyslová
métier: École des arts et métiersvysoká škola průmyslová
point: au plus haut/dernier pointv nejvyšší míře, svrchovaně
polytechnique: École polytechnique, PolytechniqueVysoká vojenská technická škola
pouvoir: on ne peut plusna nejvyšší míru, nadmíru, svrchovaně, maximálně
souverain: souverain pontifenejvyšší velekněz papež
souverain: souverain remèdevysoce účinný lék
supérieur: enseignement supérieurvysoké školy
supplice: dernier supplicenejvyšší trest smrti
ton: ton aiguvysoký tón
ut: ut de poitrinevysoké c
volée: zast. gens de la première voléelidé z vyšších vrstev
dernier: le dernier degré de (la) perfectionnejvyšší stupeň dokonalosti
estimer: estimer qqch au-dessous/au-dessus de sa valeurocenit co příliš nízko/vysoko; podhodnotit/nadhodnotit co
barre: placer la barre trop hautnasadit laťku příliš vysoko
moins: Il était moins une.Byl nejvyšší čas.
poids: ne pas faire le poidsnebýt na výši; nesplňovat požadavky; nemít tu správnou váhu o slovech ap.
timbale: hovor. décrocher la timbaleodnést si nejvyšší cenu; všechny přetrumfnout