Příslovce
Vyskytuje se v
důstojník: officiers supérieursvyšší důstojníci
horečka: fièvre de chevalvysoká horečka
konference: conférence du plus haut niveaukonference na nejvyšší úrovni
kvalita: qualité supérieurenejvyšší kvalita
míč: balle aérienne, coup 'hautvysoký míč
mínění: avoir (une) haute opinion de qqnmít o kom vysoké mínění
nájem: payer un loyer élevéplatit vysoký nájem
poloha: en hautes/grandes altitudesve vyšších polohách
porada: (conférence au) sommet porada na nejvyšší úrovni
priorita: priorité absoluenejvyšší priorita
soud: Cour suprêmeNejvyšší soud
společnost: femme du mondežena z vysoké společnosti
stupeň: au dernier degrév nejvyšším stupni i přen.
škola: grande école, école supérieure, universitévysoká škola
šlechta: grande noblessevyšší šlechta
tlak: hypotension /hypertension med. nízký/vysoký (krevní) tlak
trest: dernier supplice nejvyšší trest smrti
vrstva: gens de la première/haute voléelidé z vyšších vrstev
výhoda: clause de la nation la plus favoriséedoložka nejvyšších výhod
vysoký: marée haute, grande marée vysoký příliv
výše: (jusqu') à concurrence de qqchdo jaké výše finančně
zvěř: grand gibier vysoká zvěř
podpatek: chaussures à talons hautsboty na (vysokém) podpatku
uvedený: cité/-ée plus haut, ledit/laditevýše uvedený
viz: voir ci-dessous/ci-dessusviz níže/výše
zemědělský: université agricolevysoká škola zemědělská
zmíněný: mentionné ci-dessus, susmentionné, précitévýše zmíněný
zrovna: Il est aussi grand que son père.Je zrovna tak vysoký jako otec.
laťka: placer la barre trop hautzvednout laťku příliš vysoko
noha: vivre sur un grand piedžít na vysoké noze
pohybovat se: se mouvoir dans un univers facticepohybovat se ve vyšších sférách
vysoko: pavanernosit hlavu vysoko
appui: à hauteur d'appuive výši loktů vhodné pro opření, např. okno
ci: ci-dessusvýše
commercial: École des hautes études commerciales H. E. C.Vysoká škola obchodní ve Francii
concurrence: (jusqu') à concurrence de qqchdo jaké výše finančně
corps: les grands corps de l'Étatvyšší soudní a správní orgány
cran: un cran plus hauto stupínek výš
culminant: point culminantnejvyšší bod pohoří ap.
diapason: être au diapasonbýt na výši (situace)
fauve: bête fauvevysoká zvěř
grand: grande écolevysoká škola
haut: haut fourneauvysoká pec
idée: avoir une haute idée de soimít o sobě vysoké mínění
manufacture: École centrale des arts et manufacturesVysoká škola průmyslová
métier: École des arts et métiersvysoká škola průmyslová
point: au plus haut/dernier pointv nejvyšší míře, svrchovaně
polytechnique: École polytechnique, PolytechniqueVysoká vojenská technická škola
pouvoir: on ne peut plusna nejvyšší míru, nadmíru, svrchovaně, maximálně
souverain: souverain pontifenejvyšší velekněz papež
supérieur: enseignement supérieurvysoké školy
supplice: dernier supplicenejvyšší trest smrti
ton: ton aiguvysoký tón
top: top secretnejvyšší utajení, přísně tajné
ut: ut de poitrinevysoké c
volée: zast. gens de la première voléelidé z vyšších vrstev
dernier: le dernier degré de (la) perfectionnejvyšší stupeň dokonalosti
estimer: estimer qqch au-dessous/au-dessus de sa valeurocenit co příliš nízko/vysoko, podhodnotit/nadhodnotit co
barre: placer la barre trop hautnasadit laťku příliš vysoko
moins: Il était moins une.Byl nejvyšší čas.
poids: ne pas faire le poidsnebýt na výši, nesplňovat požadavky, nemít tu správnou váhu o slovech ap.
timbale: hovor. décrocher la timbaleodnést si nejvyšší cenu, všechny přetrumfnout
vysoce: ultrasensiblevysoce citlivý váhy ap.