assises: (cour d')assisesporotní soud
chasse: chasse à courreštvanice hon pouze s loveckými psy, beze zbraní
collégial: (cours) collégialvšeobecně vzdělávací nebo odborný kurs po ukončení středního vzdělání a před začátkem vysokoškolského studia
contre-courant: à contre-courantproti proudu
cour: être bien en courbýt dobře zapsán u vlivné osoby
courant: main courantemadlo, zábradlí schodiště, úč. denní kniha obchodní ap.
courir: courir aprèsqqn/qqch běhat, honit se za kým/čím
cours: cours d'eauvodní tok
court: à court deqqch bez čeho
prise: prise de courant, prise (électrique)(elektrická) zásuvka, zástrčka, zdířka
suivre: suivre son coursmít normální/obvyklý průběh, probíhat
air: courant d'airprůvan, proud vzduchu
après: courir après qqn/qqchběžet za kým/čím
bouffon: bouffon de courdvorní šašek
catastrophe: courir à la catastropheřítit se do záhuby
charge: courant de chargenabíjecí proud
continu: courant continustejnosměrný proud
courre: chasse à courreštvanice
honneur: cour d'honneurhlavní nádvoří, čestný dvůr
intérieur: cour intérieurevnitřní dvůr
intermittent: courant intermittentpřerušovaný proud
lancée: courir sur sa lancéeběžet dál
magasin: courir les magasinsběhat po obchodech, nakupovat
miracle: cour des Miracleszlodějská čtvrť
par: par les temps qui courentdnes, nyní, v současné době
rattrapage: cours de rattrapagedoučovací kurs
redresser: fyz. redresser un courantusměrnit elektrický proud
risque: courir un risquevystavovat se nebezpečí
route: en cours de routeběhem cesty
soutien: cours de soutiendoučovací kurs
supérieur: cours supérieur d'un fleuvehorní tok řeky
tenir: tenir qqn au courantinformovat (průběžně) koho
titre: titre courantživé záhlaví
arroser: arroser le poulet en cours de cuissonpodlévat kuře při pečení
compte: compte courant, BeF compte à vueběžný účet, kontokorent
emploi: d'un emploi courantběžný, běžného užití
prêt: prêt à court/long termekrátkodobá/dlouhodobá půjčka