Vyskytuje se v
a: a to, a sicezpřesnění es decir, esto es, o sea
balit: balit tokončit s něčím dejarlo, abandonarlo
co: čím - tíms 2. st. příd. jmen a přísl. cuanto - tanto
cože: cože tovztahuje se k nevyjádřeným výrazům qué, qué es lo que, hovor. qué cosa
dopracovat: dopracovat todotáhnout to někam kam llegar* a alg, dosáhnout lograr, conseguir* alg
dotáhnout: dotáhnout (to)dopracovat se kam llegar* a algn
ať: ať je to kdokolisea quien sea
ať: ať to stojí cokoli/co to stojícueste lo que cueste
blaze: bibl. Blaze tomu, kdo...Dichoso aquel que...
dát: Dejme tomu, že...Supongamos que...
doba: od/do té dobydesde/hasta ese momento
hračka: To je hračka.Es coser y cantar., Es pan comido.
aby: Říkám ti to, abys to věděl.Te lo digo para que lo sepas.
aby: Přeji ti, aby ses brzy uzdravil.Te deseo que te mejores pronto.
barva: Jakou to má barvu?¿De qué color es?
baštit: Tak to ti nebaštím.Eso no te lo trago.
bavit: Už mě to nebaví.Ya no me divierte.
bezpečný: Jste si jistý, že je to bezpečné?¿Está usted seguro de que es seguro?
blahopřát: Blahopřeji ti.Enhorabuena.; Felicidades.
blázinec: expr. Ten je zralý na blázinec.Está loco para el manicomio.
brát: Neber mi to.No me lo quites.
brát: To bych bral. chtělMe gustaría eso.
být: Bylo by to možné?¿Sería posible?
být: Kdo to je?¿Quién es?
být: (O tom) není pochyb.No cabe duda.
být: Není to daleko.No está lejos.
být: Tady to je.Aquí está.
být: Co (ti) je?¿Qué (te) pasa?
být: Ta kniha není moje.El libro no es mío.
být: Jak ti je?¿Cómo estás?
být: Co je ti?¿Qué te pasa?
být: Je mi to jedno.Me da igual.; No me importa.
být: Kolik ti je?¿Cuántos años tienes?; ¿Qué edad tienes?
být: Co je ti po tom?¿A ti qué te importa?
cítit: Cítíš to?¿Lo hueles?
co: Co je to?¿Qué es (esto)?
co: K čemu to slouží?¿Para qué sirve?
co: čím více tím lépecuanto más tanto mejor
cokoli: Ať už je to cokoli.Sea lo que sea.
cokoli: Ať už to stojí cokoli.Cueste lo que cueste.
česky: Jak se to řekne česky?¿Cómo se dice en checo?
daleko: Je to odsud daleko?¿Está lejos de aquí?
dařit se: Jak se ti/vám daří?¿Cómo estás/está?
dát se: Dalo by se to udělat?¿Sería posible hacerlo?
dávno: To vím už dávno.Hace mucho que lo sé.
dávno: Je to už dávno.Hace mucho tiempo.
debilní: Ty máš ale debilní nápady!¡Qué ideas más estúpidas tienes!
dělat: Nic si z toho nedělej.No te preocupes.
dělat: Nedělej to.No lo hagas.
dělat: Kolik to dělá?¿Cuánto es?
divně: Vypadá to divně.Tiene un aspecto raro.
dlouhý: Jak je ten film dlouhý?¿Cuánto dura la película?
dobré: Dobré na tom je, že ...Lo bueno es que ...
dojít: Pak mu to došlo.Después cayó en la cuenta.
dokázat: Dokázal to.Logró hacerlo.; Lo consiguió.
dokola: Mluví o tom pořád dokola.No para de hablar de eso.
doma: Buďte tu jako doma.Siéntase como en casa.
doslech: Vím to z doslechu.Lo sé de oídas.
dovést: Dovedu tě tam.Te llevaré hasta allí.
dovolený: Je to dovolené?¿Está permitido?
drásat: To mi drásat nervy.Eso me pone los nervios de punta.
formalita: Je to jen formalita.Es mera formalidad.
fuk: Je mi to fuk.Me da igual.; Me importa un comino.
fuk: To máš fuk.No importa.; Da igual.
fuška: Je to fuška.Se las trae.; Es una faena.
háček: Má to jeden háček.Tiene un pero.
hanba: Že ti není hanba!¿Es que no te da vergüenza?
hláskovat: Můžete mi to hláskovat?¿Me lo puede deletrear?
hnusit se: Hnusí se mi to.Me da asco.
hračka: To je hračka, nepotřebuji tvou pomoc.Es papaya, no necesito tu ayuda.
chápat: Nechápu, co mi tím chceš říct.No comprendo qué es lo que quieres decirme.
chtít: Chcete, abych to udělal?¿Quiere Ud. que lo haga?
chutnat: Chutná ti to?¿Te gusta?
já: Mně to nevadí.A mí no me importa.
já: Řekl mi to.Me lo ha dicho.
jak: Jak se vrátím, zavolám ti.En cuanto vuelva, te llamaré.
jakkoli: Ať je tomu jakkoli.Sea como sea.; kniž. Sea como fuere.
jaký: Jakou to má barvu?¿De qué color es?
jaký: Jaký je ten čaj?¿Cómo está el té?
jasný: Je to jasné?¿Está claro?
airoso: salir/quedar airosouspět, obstát, být úspěšný, zvládnout (to)
añadidura: por añadiduranavíc, a k tomu ještě
asco: Me da asco.Hnusí se mi to.
así: algo asíněco takového, něco na ten způsob
bomba: pasarlo bomba(parádně) si to užít
caso: el caso es que...jde o to, že...
chachi: pasarlo chachi (pirulí)báječně si to užít
costar: cueste lo que cuesteza každou cenu, ať to stojí, co to stojí, stůj co stůj
crudo: tenerlo crudomít to těžké
cuanto: cuanto..., tanto...čím..., tím...