Hlavní obsah

дела́м

Vyskytuje se v

гре́шный: гре́шным де́ломpřiznávám (se), kaji se

кероси́н: Де́ло па́хнет кероси́ном.Ta věc smrdí.

ми́лый: Ми́лое де́ло!Pěkný (věci)!

пе́рвый: пе́рвым де́ломv první řadě, jako první

плёвый: плёвое де́лоmaličkost, hračka

реши́ть: реши́ть де́лоrozhodnout/vyřešit záležitost

риск: риск благоро́дное де́лоrisk je zisk

са́мый: в са́мом де́леopravdu, skutečně, vskutku

са́мый: на са́мом де́леve skutečnosti

суть: по су́ти (де́ла)v jádru (věci), v podstatě, vlastně

хоро́шенький: Хоро́шенькое де́ло!No to je pěkné!

шля́па: де́ло в шля́пеje to v suchu, dobře to dopadlo

ви́димый: ви́димое де́лоjasná věc

жите́йский: де́ло жите́йскоеvšední věc

иностра́нный: министе́рство иностра́нных делministerstvo zahraničních věcí

лад: Де́ло пошло́ на лад.Je to na dobré cestě.

ли́чный: ли́чное де́лоsoukromá věc

министе́рство: Министе́рство иностра́нных делMinisterstvo zahraničních věcí

разобра́ть: В э́том де́ле сам чёрт ничего́ не разберёт.V tomhle se ani čert nevyzná.

ска́зываться: Ско́ро ска́зка ска́зывается, да не ско́ро де́ло де́лается.Pěkně se to řekne, ale hůř udělá.

сло́во: перейти́ от слов к де́луpřejít od slov k činům

страхово́й: страхово́е де́лоpojišťovnictví

убы́точный: убы́точное де́лоztrátový podnik

уголо́вный: уголо́вное де́лоtrestní řízení

хозя́йский: де́ло хозя́йскоеdělej jak chceš

вни́кнуть: вни́кнуть в суть де́лаpochopit podstatu, proniknout do podstaty (věci)

возбуди́ть: возбуди́ть де́ло против когоzačít (soudní) řízení s kým

вы́играть: вы́играть де́ло в суде́vyhrát soudní při

ги́блый: Э́то ги́блое де́ло.Je to ztraceno.

добра́ться: добра́ться до су́ти де́лаdostat se k jádru věci

заве́домо: заве́домо ги́блое де́лоpředem ztracená věc

за́втра: отложи́ть дела́ на за́втраodložit věci na zítřek

знать: знать своё де́лоrozumět své práci

ку́ча: ку́ча делhalda práce

ку́ча: У меня́ ку́ча дел.Mám spoustu práce.

мазь: Де́ло на мази́.Vyvíjí se to slibně.

нева́жно: Дела́ иду́т нева́жно.Nedaří se.

но́рма: Как дела́? Но́рма.Jak se máš? Normálka.

обстоя́ть: Дела́ обстоя́т хорошо́.Věci se daří dobře.

плёвый: Э́то плёвое де́ло.To je maličkost., To nestojí za řeč.

поверну́ться: Де́ло поверну́лось совсе́м ина́че.Věc se začala vyvíjet zcela jinak.

поня́тный: Поня́тное де́ло.Jasná věc., To se rozumí.

ра́ди: ра́ди о́бщего де́лаpro společnou věc

серьёзный: серьёзное отноше́ние к де́луzodpovědný přístup k věci

сиде́ть: сиде́ть без де́лаnečinně sedět, zahálet

скве́рно: Дела́ иду́т скве́рно.Nestojí to za nic., Jde to mizerně.

скорня́жный: скорня́жное де́лоkožešnictví

ту́го: Де́ло дви́жется ту́го.Jde to ztuha., Nedaří se.

хрено́вый: Дела́ хрено́вые.Stojí to za hovno.

щекотли́вый: щекотли́вое де́лоchoulostivá záležitost

деся́тый: Э́то де́ло деся́тое.To je druhořadé.

зава́л: с дела́ми зава́лpráce až nad hlavu

ко́нчить: Ко́нчил де́ло гуля́й сме́ло.Nejdřív práce, potom zábava.

поле́зть: поле́зть не в своё де́лоzačít se plést do cizích věcí

поте́ха: Де́лу вре́мя, поте́хе час.Nejdřív práce, potom zábava.

са́жа: Дела́ как са́жа бела́.Nestojí to za nic., Je to na draka., Jde to od deseti k pěti.

сво́йство: Э́то де́ло делика́тного сво́йства.Jde o velmi delikátní záležitost.

смека́ть: Смека́ешь, в чём де́ло?Chápeš, o co jde?

сме́ло: Ко́нчил де́ло гуля́й сме́ло.Nejdřív práce, potom zábava.

ход: дать ход де́луdát věc do pohybu

cizinecký: cizinecká policieполи́ция по дела́м иностра́нцев, миграцио́нная слу́жба

dařit se: Jak se Vám daří?Как дела́?, Как (вы) живёте?

fůra: mít fůru práceиме́ть мно́го дел

jednat se: jedná se o koho/coречь идёт о ком/чём, де́ло каса́ется кого/чего

kauza: soudní kauzaсуде́бное де́ло

naprázdno: sedět naprázdno nečinněсиде́ть без де́ла

postoupit: postoupit případ souduперенести́ де́ло в суд

případ: ztracený případги́блое де́ло

přitáhnout: přitáhnout k práciпритяну́ть к де́лу

řízení: disciplinární řízeníдисциплина́рное де́ло

řízení: trestní řízeníуголо́вное де́ло

spis: osobní spisли́чное де́ло

spor: práv. soudní sporсуде́бное де́ло

spor: práv. občanský sporгражда́нское де́ло

správní: správní řízeníадминистрати́вные дела́

stránka: světlá/stinná stránka věciсве́тлая/тенева́я сторона́ де́ла

tak: Tak to je., Tak se věci mají.Таки́е-то дела́.

věc: ministerstvo zahraničních věcíминисте́рство иностра́нных дел

vnitro: ministerstvo vnitraминисте́рство вну́тренних дел, МВД

vyřízený: vyřízená věcзакры́тое/зако́нченное де́ло

zahraničí: ministerstvo zahraničíминисте́рство иностра́нных дел

založit: práv. založit spisзавести́ де́ло

ztrátový: ztrátový podnikубы́точное де́ло

žaloba: žaloba ve věci...иск по де́лу...

akta: soudní aktaдосье́ материа́лов по де́лу

běžet: Oč běží?В чём де́ло?

bledě: Vypadá to s ním bledě.Его́ де́ло пло́хо.

celkem: Jde to celkem dobře.Дела́ иду́т непло́хо.

cizí: plést se do cizích věcíлезть не в своё де́ло

dál: Takhle už to dál nejde.Так да́льше де́ло не пойдёт.