Synonyma
Vyskytuje se v
další: další podrobnosti viz...per ulteriori informazioni vedi..
dvojmo: vidět dvojmovedere doppio
naposled: Kdys ho viděl naposled?Quando l'hai visto l'ultima volta?
periferní: periferní viděnívisione periferica
vidět: být vidětvedersi, essere visibile
výše: viz výševedi sopra
aby: Odešel, aby ji neviděl.È uscito per non vederla.
bližší: bližší informace viz ...per ulteriori informazioni vedi ...
být: Jak je vidět...Come si può vedere...; Come si vede...
jak: Viděla mě, jak s ní mluvím.Mi ha visto parlare con lei.
jelikož: Jelikož vidím, že ...Visto che ...
ji: Viděl ji.L'ha vista.
kdyby: Kdybys to viděl!Se l'avessi visto!
náhodou: Kdybys ho náhodou viděl...Se ti capita di vederlo...
někdy: Viděl jsi už někdy něco takového?Hai visto qualche volta qualcosa di simile?
obrázek: Co vidíte na obrázku?Cosa vede nell'immagine?
od, ode: Od té doby jsem ho neviděl.Da allora non l'ho visto più.
padat: Viděl jsem padat hvězdu.Ho visto cadere una stella.
rád: Jsem rád, že tě vidím.Sono lieto di vederti.
stát: Stojí to za vidění/pokus.Vale la pena di vederlo/provarlo.
tamhleten: Vidíš tamhleten dům?Vedi quella casa?
vidět: Vidíš to?Lo vedi?
vidět: Nikdy jsem to neviděl.Non l'ho mai visto.
vidět: Tak vidíš. a máš toEcco, vedi.
vidět: Nemůžu ho ani vidět.Non lo posso vedere.
vidět: To se často nevidí.È una cosa che non si vede spesso.
vidět: To stojí za vidění.Vale la pena di vederlo.
vidět: Rád tě vidím.Che bello vederti!; Mi fa piacere incontrarti!
vidět: Vidím to tak, že ...Per come la vedo io ...
vidět: Jak to vidíte vy?Lei come la vede?; Lei cosa ne pensa?
vidět se: Dlouho jsme se neviděli.Non ci siamo visti da tanto tempo.
vždyť: Vždyť jsem to neviděl!Ma io non l'ho visto!
za: Stojí to za vidění.Vale la pena di vederlo.
znát: Znám je jen od vidění.Li conosco solo di vista.
rudě: vidět ruděvedere rosso
růžově: Nevidím to příliš růžově.Non lo vedo molto ottimistico.
svět: hovor. To svět neviděl!Cose mai viste!
žaludek: Vidím ti až do žaludku.Capisco che tipo sei.