Podstatné jméno, rod střední
Odvozená slova
Vyskytuje se v
budit: budit dobrý/špatný dojemdare/fare una buona/cattiva impressione
dobré: v dobrém i ve zlém přestát ap.nel bene e nel male
dojem: udělat dobrý/špatný dojem na kohofare una buona/cattiva impressione a q
horší: změna k horšímucambiamento in peggio, zhoršení peggioramento
horší: být čím dál (tím) horšíandare di male in peggio
míra: dá(va)t dobrou/špatnou míru nalít ap.non dare/mettere la giusta quantità
nálada: mít dobrou/špatnou náladuessere di buon/cattivo umore
nálada: špatná náladamalumore
obchod: udělat/uzavřít dobrý/špatný obchod s kýmfare un buon/cattivo affare con q
obrat: obrat k lepšímu/horšímusvolta per il meglio/peggio
pes: zlý pescane feroce
pověst: mít dobrou/špatnou pověstavere buona/cattiva reputazione
předtucha: mít zlou předtuchuavere (un) brutto presentimento
příklad: dávat komu dobrý/špatný příkladdare buono/cattivo esempio a q
rozpoložení: v dobrém/špatném rozpoloženídi buon/cattivo umore
skutek: dobrý/špatný skutekbuona/cattiva azione
svědomí: mít čisté/špatné svědomíavere la coscienza pulita/sporca
špatný: špatný vkuscattivo gusto
špatný: špatné počasímaltempo , brutto tempo
špatný: za špatného počasícon il brutto tempo , v případě in caso di maltempo
špatný: kvůli špatnému počasía causa del maltempo
špatný: špatná kvalitaqualità inferiore
špatný: špatné chovánícattivo comportamento
špatný: špatná pověstcattiva fama , cattivo nome , cattiva reputazione
špatný: špatná adresaindirizzo sbagliato
špatný: špatná odpověďrisposta sbagliata
špatný: špatné zprávybrutte notizie
špatný: špatné znamenímalaugurio , cattivo augurio , presagio infausto
špatný: špatné svědomícoscienza sporca
špatný: mít špatnou náladuessere di cattivo umore
tušení: zlé/neblahé tušeníbrutto/cattivo presentimento
viditelnost: dobrá/špatná viditelnostbuona/scarsa visibilità
vkus: mít dobrý/špatný vkusavere buon/cattivo gusto
vlivem: vlivem špatného počasí ...a causa del maltempo ...
vodič: dobrý/špatný vodičbuon/cattivo conduttore
zacházení: špatné zacházení s kým s vězni ap.maltrattamento di q
zdravotní: špatný zdravotní stavcattiva salute
zlé: v dobrém i (ve) zlémnel bene e nel male
zlé: mít komu co za zlévolerne a q per qc, urazit se prendersela con q per qc
zlý: být zlý ke komuessere cattivo con q
zlý: zlý duchspirito maligno
zlý: zlé znameníbrutto segno
zlý: zlé zprávycattive notizie
znamení: špatné/zlé znamenímalaugurio , cattivo augurio , presagio infausto
zrak: mít dobrý/špatný zrakavere buona/debole vista
zvuk: mít dobrý/špatný zvuk renoméavere una reputazione buona/brutta
horšit se: Horší se počasí.Il tempo peggiora.
kvůli: kvůli špatnému počasía causa del maltempo
navzdory: navzdory špatnému počasímalgrado il maltempo
nést: Nesu špatné zprávy.Porto cattive notizie.
obávat se: Obáváme se nejhoršího.Temiamo il peggio.
počasí: špatné počasímaltempo
počítat: Počítali jsme s nejhorším.Ci aspettavamo il peggio.
pohybovat se: Pohyboval se ve špatné společnosti.Frequentava la compagnia sbagliata.
pro: pro špatné počasía causa del maltempo
přece: Přece jen to není tak špatné.Dopotutto non è così male.
připravit se: Musíme se připravit na nejhorší.Dobbiamo prepararci al peggio.
sen: zlý senincubo
sníst: Snědl jsem něco špatného.Ho mangiato qualcosa di male.
špatný: To vůbec není špatné!Non è mica male!
špatný: Mám špatnou paměť na jména.Non ho buona memoria per i nomi.
špatný: Není to špatný člověk.Non è un uomo cattivo.
špatný: nastoupit do špatného vlakusalire sul treno sbagliato
špatný: Musíte mít špatné číslo. do telefonuDeve avere il numero sbagliato.
vzhledem k: Vzhledem ke špatnému počasí...A causa del maltempo...
zažívání: špatné zažívánícattiva digestione
změna: změna k lepšímu/horšímucambiamento in meglio/peggio
zpráva: Mám pro tebe dobrou/špatnou zprávu.Ho una buona/brutta notizia per te.
dobré: po dobrém (nebo po zlém) vyřešit ap.con le buone (o con le cattive)
obrátit se: obrátit se k horšímuprendere una brutta piega
po: po dobrém či po zlémcon le buone o con le cattive
špatný: Jsi na špatné adrese. u nepravého člověka ap.Hai sbagliato indirizzo.
ukázat se: ukázat se v dobrém/špatném světlefare una bella/brutta figura
vykročit: vykročit správnou/špatnou nohoupartire col piede giusto/sbagliato
zlé: Všechno zlé je k něčemu dobré.Non tutto il male vien per nuocere.
zlé: Nic ve zlém!Senza offesa.; Non se la prenda a male!; tykání Non prendertela a male!
zlé: po dobrém, nebo po zlémcon le buone o con le cattive
affare: fare un buono/cattivo affare con qudělat/uzavřít dobrý/špatný obchod s kým
cattivo: essere di cattivo umoremít špatnou náladu
cattivo: dare il cattivo esempiodá(va)t špatný příklad
cattivo: avere cattivo gustomít špatný vkus
cattivo: cattivo tempošpatné počasí
cattivo: cattiva fama/notiziašpatná pověst/zpráva
cattivo: sguardo cattivozlý/škaredý pohled
cencio: uscire dai cencidostat se z (toho) nejhoršího, vyhrabat se z toho