běhat : běhat po úřadech/obchodech andare a fare commissioni/le spese
dělat : dělat obchody s kým fare affari con q
droga : obchod s drogaminarcotraffico
chodit : chodit po městě/obchodech girare per la città/per i negozi
kamenný : kamenná prodejna, kamenný obchod ne internetový ap. punto vendita reale, negozio fisico
po : chodit po ulicích/obchodech girare per le strade/i negozi
uzavřít : uzavřít obchod fare un affare
vnitřní : ekon. vnitřní obchod /trhcommercio /mercato interno
výměnný : ekon. výměnný obchod baratto
doběhnout : Počkej, musím doběhnout do obchodu. Aspetta, devo fare una corsa al negozio.
hýbat se : Obchody se nehýbou.Gli affari ristagnano.
mít : Má obchod. Ha un negozio.
šmejdit : Šmejdila po obchodech. Curiosava per i negozi.
zavřený : Obchody jsou zavřené.I negozi sono chiusi.
affare : fare un buono/cattivo affare con q udělat/uzavřít dobrý/špatný obchod s kým
avviare : avviare un negozio rozjet obchod
combinare : combinare un buon affare uzavřít/dojednat dobrý obchod
commercio : commercio internazionale mezinárodní obchod
droga : il traffico della droga obchod s drogami
equo : commercio equo e solidale spravedlivý obchod , fair trade
estendere : estendere il commercio rozšířit obchod
estero : commercio estero zahraniční obchod
girare : girare per i negozi chodit po obchodech
illegale : commercio illegale pokoutní obchod
negozio : negozio di scarpe obuv(nictví), obchod s obuví
negozio : negozio virtuale virtuální obchod
neon : neon dei negozi světelné poutače obchodů
pellame : negozio di pellami obchod s koženým zbožím, kožené zboží, kožená galanterie
per : girare per i negozi chodit po obchodech
rivendita : rivendita di pane obchod s pečivem, pekařství
schiavo : la tratta degli schiavi obchod s otroky
traffico : traffico di esseri umani obchod(ování) s lidmi
traffico : traffico di droga obchod s drogami, překupnictví drog
traffico : traffico clandestino/illegale černý obchod
tratta : tratta degli schiavi obchod s otroky
affare : Sono qui per affari. Jsem tady služebně/za obchodem.
affare : Come vanno gli affari? Jak jdou obchody ?; přen. Jak to jde?
aprire : I negozi aprono alle nove. Obchody otevírají v devět.
corsa : Faccio una corsa al supermercato. Zaběhnu do obchodu.
curiosare : curiosare nei negozi prohlížet si zboží (v obchodě ); šmejdit po obchodech
lumicino : Non si trova un negozio qui neanche a carcarlo col lumicino. Obchod , aby tady člověk opravdu pohledal.
negozio : Ha fatto un salto al negozio. Skočil do obchodu.
rilento : Gli affari vanno a rilento. Obchody se příliš nehýbou.
spesa : fare una buona spesa udělat dobrý obchod
vanno : Come vanno gli affari? Jak jdou obchody ?