Hlavní obsah

affare

Podstatné jméno mužské

  1. záležitost, věcaffari esterizahraniční věci
  2. obchod transakce ap.hl. v plurálu affariSono qui per affari.Jsem tady služebně/za obchodem.Come vanno gli affari?Jak jdou obchody?; přen. Jak to jde?fare un buono/cattivo affare con qudělat/uzavřít dobrý/špatný obchod s kýmviaggio d'affarislužební cestauomo d'affaripodnikatel, byznysmendarsi agli affaripustit se do podnikání
  3. něco, tentononc nespecifikovaná věcPrendi un affare per aprire la scatola.Vezmi něco na otevření krabice.
  4. kauza, aféra

Vyskytuje se v

combinare: combinare un buon affareuzavřít/dojednat dobrý obchod

entrare: entrare negli affari di qplést se do cizích věcí

estero: Ministero degli Affari EsteriMinisterstvo zahraničních věcí

ministero: ministero degli (affari) interni/delle finanzeministerstvo vnitra/financí

socio: socio in affariobchodní společník/partner

fare: Fai affari?Podnikáš?

interferire: Non interferire negli affari altrui.Nepleť se do cizích záležitostí.

procedere: Come procedono gli affari?Jak to jde?

rilento: Gli affari vanno a rilento.Obchody se příliš nehýbou.

vanno: Come vanno gli affari?Jak jdou obchody?

ficcare: přen. ficcare il naso negli affari altruistrkat nos do cizích věcí