Vyskytuje se v
dio: Dio (buono)!, Mio Dio!, Gran dio!Panebože!, Bože můj!, Ježíši Kriste! pohoršení, úděs ap.
dorsale: (gran) dorsaleširoký sval zádový
attrezzo: grande attrezzo(gymnastické) nářadí
bevitore: (gran) bevitore di caffèkafař
bovaro: zool. Grande Bovaro Svizzerovelký švýcarský salašnický pes
caloria: grande caloriakilogramkalorie, velká kalorie
carro: Gran/Piccolo CarroVelký/Malý vůz souhvězdí
competenza: un uomo di grande competenzavelmi schopný/zdatný člověk
completo: al (gran) completonaprosto plný, v plném počtu, kompletní
corsa: a passo di corsa, di (gran) corsa, a tutta corsarychle, úprkem, kvapem
depressione: la grande depressionevelká hospodářská krize
dispiacere: con mio grande dispiacerek mé velké lítosti
dose: a/in piccole/grandi dosiv malých/ve velkých dávkách
dottrina: uomo di grande/vasta dottrinaerudovaný člověk
effetto: di grande effettoefektní, působivý
esperienza: di grande esperienzavelmi zkušený
farsi: farsi grandevyrůst, narůst, zvětšit se
fratello: grande fratelloVelký bratr systém
ghiro: ghiro grandeplch velký
invalido: grande invalidotěžký invalida
labbro: anat. grandi/piccole labbravelké/malé stydké pysky
linea: descrivere qc in linea generale/a grandi lineenastínit co v hrubých obrysech
maestro: Gran Maestro Templarevelmistr řádu templářů
magazzino: grande magazzinoobchodní dům
manovra: mil. grandi manovrevelké manévry
misura: di piccola/grande misuramalých/velkých rozměrů
mondo: bel/gran mondosmetánka, boháči
morire: morire dal (gran) ridere/di noiaumírat smíchy/nudou
muraglia: Grande muraglia cineseVelká čínská zeď
onore: tenere in grande onore qmít koho ve velké úctě
passo: grande passovelký krok významný
pompa: in gran pompas velkou slávou
portata: di gran portatadůležitý, významný
premio: sport gran premiovelká cena F1 ap.
premio: sport gran premio della montagnahorská prémie speciálně bodovaná
pretesa: avere grandi pretese da qcmít vysoké požadavky na co
prezzo: tenere q in gran prezzochovat koho ve velké úctě
promessa: essere grande promessa per il futurobýt velkým příslibem do budoucna
salire: salire in (gran) famaproslavit se, získat velkou slávu
schermo: grande schermostříbrné plátno filmové
scimmia: scimmia antropomorfa, grande scimmialidoop, antropomorfní opice
segreto: in (gran) segretov (velkém) utajení
sensibilità: persona di grande sensibilitàvelice citlivý člověk
significato: essere di grande significato a q/per qcmít velký význam, být významný pro koho/co
sorpresa: con mia grande sorpresak mému velkému překvapení
spessore: di grande spessorevýznamný
superare: superare grandi distanzepřekonat velké vzdálenosti
tratto: descrivere qc a grandi trattipopsat co v hrubých rysech
valore: di grande/scarso valorevelké/nevelké hodnoty, velmi/nepříliš hodnotný
voce: a gran voce(velice) nahlas řvát ap.
volume: pacco di gran volumeobjemný balík
amatore: È un grande amatore di calcio.Je to velký fotbalový nadšenec.
bontà: un uomo di grande bontàvelice dobrý člověk
burlone: Il destino è proprio un gran burlone.Osud si z nás vážně dost utahuje.
casino: Ha fatto un gran casino.Udělal pěkný dusno.
chiacchierone: È un gran chiacchierone.Je hrozně ukecaný.
di: Roma è più grande di Firenze.Řím je větší než Florencie.
lievemente: Era lievemente più grande.Byl nepatrně starší/větší.
naturalezza: scena descritta con grande naturalezzavelmi reálně popsaná scéna
più: È più grande di me.Je větší než já.
quando: Quando sarò grande ...Až budu velký ...