Hlavní obsah

grandi

Vyskytuje se v

dio: Dio (buono)!, Mio Dio!, Gran dio!Panebože!, Bože můj!, Ježíši Kriste! pohoršení, úděs ap.

dorsale: (gran) dorsaleširoký sval zádový

attrezzo: grande attrezzo(gymnastické) nářadí

bevitore: (gran) bevitore di caffèkafař

bovaro: zool. Grande Bovaro Svizzerovelký švýcarský salašnický pes

caloria: grande caloriakilogramkalorie, velká kalorie

carro: Gran/Piccolo CarroVelký/Malý vůz souhvězdí

competenza: un uomo di grande competenzavelmi schopný/zdatný člověk

completo: al (gran) completonaprosto plný, v plném počtu, kompletní

corsa: a passo di corsa, di (gran) corsa, a tutta corsarychle, úprkem, kvapem

depressione: la grande depressionevelká hospodářská krize

dispiacere: con mio grande dispiacerek mé velké lítosti

dose: a/in piccole/grandi dosiv malých/ve velkých dávkách

dottrina: uomo di grande/vasta dottrinaerudovaný člověk

effetto: di grande effettoefektní, působivý

esperienza: di grande esperienzavelmi zkušený

farsi: farsi grandevyrůst, narůst, zvětšit se

fratello: grande fratelloVelký bratr systém

ghiro: ghiro grandeplch velký

invalido: grande invalidotěžký invalida

labbro: anat. grandi/piccole labbravelké/malé stydké pysky

linea: descrivere qc in linea generale/a grandi lineenastínit co v hrubých obrysech

maestro: Gran Maestro Templarevelmistr řádu templářů

magazzino: grande magazzinoobchodní dům

manovra: mil. grandi manovrevelké manévry

misura: di piccola/grande misuramalých/velkých rozměrů

mondo: bel/gran mondosmetánka, boháči

morire: morire dal (gran) ridere/di noiaumírat smíchy/nudou

muraglia: Grande muraglia cineseVelká čínská zeď

onore: tenere in grande onore qmít koho ve velké úctě

passo: grande passovelký krok významný

pompa: in gran pompas velkou slávou

portata: di gran portatadůležitý, významný

premio: sport gran premiovelká cena F1 ap.

premio: sport gran premio della montagnahorská prémie speciálně bodovaná

pretesa: avere grandi pretese da qcmít vysoké požadavky na co

prezzo: tenere q in gran prezzochovat koho ve velké úctě

promessa: essere grande promessa per il futurobýt velkým příslibem do budoucna

salire: salire in (gran) famaproslavit se, získat velkou slávu

schermo: grande schermostříbrné plátno filmové

scimmia: scimmia antropomorfa, grande scimmialidoop, antropomorfní opice

segreto: in (gran) segretov (velkém) utajení

sensibilità: persona di grande sensibilitàvelice citlivý člověk

significato: essere di grande significato a q/per qcmít velký význam, být významný pro koho/co

sorpresa: con mia grande sorpresak mému velkému překvapení

spessore: di grande spessorevýznamný

superare: superare grandi distanzepřekonat velké vzdálenosti

tratto: descrivere qc a grandi trattipopsat co v hrubých rysech

valore: di grande/scarso valorevelké/nevelké hodnoty, velmi/nepříliš hodnotný

voce: a gran voce(velice) nahlas řvát ap.

volume: pacco di gran volumeobjemný balík

amatore: È un grande amatore di calcio.Je to velký fotbalový nadšenec.

bontà: un uomo di grande bontàvelice dobrý člověk

burlone: Il destino è proprio un gran burlone.Osud si z nás vážně dost utahuje.

casino: Ha fatto un gran casino.Udělal pěkný dusno.

chiacchierone: È un gran chiacchierone.Je hrozně ukecaný.

di: Roma è più grande di Firenze.Řím je větší než Florencie.

lievemente: Era lievemente più grande.Byl nepatrně starší/větší.

naturalezza: scena descritta con grande naturalezzavelmi reálně popsaná scéna

più: È più grande di me.Je větší než já.

quando: Quando sarò grande ...Až budu velký ...