Hlavní obsah

loosely [ˈluːslɪ]

Příslovce

  1. plandavě o oblečeníhang looselyplandat
  2. volně inspirovaný ap.

Vyskytuje se v

cannon: be a loose cannonchovat se nepředvídatelně, být jako neřízená střela, být nezvladatelný

fast: play fast and loosewith sth chovat se nezodpovědně, dělat čachry s čím

hang: hang loosevolně viset

let: let loosevydat, vypustit zvuk ap.

loose: loose (off)sth vypálit co dávku ze zbraně

loose: on the loosena útěku z vězení ap., na svobodě po útěku

loose end: be at a loose endnemít co na práci, nevědět, co s časem

break: break looseutrhnout se, utéct, odpoutat se pes ap.

chippings: loose chippingsodlétávající štěrk dopravní značka

come: come looseuvolnit se, povolit součástka ap.

loose: come looseuvolnit se, povolit (se) součástka ap.

loose: set loosepropustit, osvobodit, vypustit, uvolnit

loose: let loosevydat ze sebe zvuk ap., pustit psa ap., seslat, dát průchod emocím ap., uvolnit

loose: break looseutrhnout se, uvolnit se, vyrvat se zvíře, člověk

loose: loose teasypaný čaj

loose: med. loose stoolsřídká stolice

loose: voj. loose ordervolná formace

loose: loose translationvolný překlad

order: voj. loose ordervolná formace

shake: shake loose(třepáním) uvolnit, setřepat

tear: tear (osf) looseutrhnout se pes ap., vytrhnout se komu ze sevření ap.

work: work looseuvolnit se šroub, uzel ap., vyviklat se

work: work sth loose(postupně) uvolnit, vyviklat co utažené ap.

loose end: We have some loose ends to tie up.Musíme ještě dořešit pár věcí.

mind: Mind you don't loose it.(Dej pozor,) ať to neztratíš.

screw: have a screw loosemít o kolečko víc; být vyšinutý; nebýt úplně normální

neřízený: neřízená střelaunguided missile, přen. člověk loose cannon

nevalný: žena nevalné pověstidisreputable woman, prostitutka ap. woman of ill repute, volných mravů woman of loose morals

padlý: padlý na hlavuoff one's trolley, strange in the head, screw-loose

překlad: volný/přesný překladloose/exact translation

sypaný: sypaný čaj ne sáčkovýloose tea

volný: lit. volný překladloose translation

mít: nemít co dělathave nothing to do; nudit se be at a loose end

povolit: Ten šroub se povolil.The screw came loose.

volně: volně přeloženýloosely translated

volně: volně spojenýloose-jointed

pět: nemít všech pět pohromaděhave a screw loose; not have all one's marbles; be strange in the head

pořádek: nemít to v hlavě v pořádkuhave bats in the belfry; be strange in the head; have a screw loose

práce: nemít co na prácihave nothing to do; nudit se ap. be at a loose end; AmE be at loose ends

šplouchat: Šplouchá mu na maják.He has a screw loose.; He is strange in the head.