Odvozená slova
Vyskytuje se v
cannon: be a loose cannonchovat se nepředvídatelně, být jako neřízená střela, být nezvladatelný
fast: play fast and loosewith sth chovat se nezodpovědně, dělat čachry s čím
hang: hang loosevolně viset
let: let loosevydat, vypustit zvuk ap.
loose: loose (off)sth vypálit co dávku ze zbraně
loose: on the loosena útěku z vězení ap., na svobodě po útěku
loose end: be at a loose endnemít co na práci, nevědět, co s časem
break: break looseutrhnout se, utéct, odpoutat se pes ap.
chippings: loose chippingsodlétávající štěrk dopravní značka
come: come looseuvolnit se, povolit součástka ap.
loose: come looseuvolnit se, povolit (se) součástka ap.
loose: set loosepropustit, osvobodit, vypustit, uvolnit
loose: let loosevydat ze sebe zvuk ap., pustit psa ap., seslat, dát průchod emocím ap., uvolnit
loose: break looseutrhnout se, uvolnit se, vyrvat se zvíře, člověk
loose: loose teasypaný čaj
loose: med. loose stoolsřídká stolice
loose: voj. loose ordervolná formace
loose: loose translationvolný překlad
order: voj. loose ordervolná formace
shake: shake loose(třepáním) uvolnit, setřepat
tear: tear (osf) looseutrhnout se pes ap., vytrhnout se komu ze sevření ap.
work: work looseuvolnit se šroub, uzel ap., vyviklat se
work: work sth loose(postupně) uvolnit, vyviklat co utažené ap.
loose end: We have some loose ends to tie up.Musíme ještě dořešit pár věcí.
mind: Mind you don't loose it.(Dej pozor,) ať to neztratíš.
screw: have a screw loosemít o kolečko víc; být vyšinutý; nebýt úplně normální