Odvozená slova
Vyskytuje se v
back: back ontosth sousedit zadní částí, zezadu sousedit s čím, být zadní stranou k čemu budova ap.
backdoor: back doorzadní vchod
back room: back-roomzákulisí politické ap.
back street: back streetsupadající čtvrť
back up: back sb uppodpořit koho
beat: beat off, beat backodrazit útok
bump: come (back) down to earth with a bumpdopadnout tvrdě na zem, vrátit se (rázem) do tvrdé reality
call back: call sb backzavolat nazpátek komu
creep: creep in/backvloudit se chyba ap., vkrást se, vplížit se
door: do sth by the back doordělat co tajně, pokoutně
duck: (like) water off a duck's backjako házet hrách na stěnu
get back: get back tosb ozvat se zpět komu, zpátky zkontaktovat koho e-mailem ap.
give back: give sth backto sb vrátit, dát zpět co komu
hold back: hold sb/sth backzadržet, zadržovat koho/co, (za)bránit (v tom) komu
keep back: keep sth backzamlčet, zatajit co
knock back: knock sb backsrazit, posunout zpět, zbrzdit koho v pokroku
lorry: It has fallen off the back of a lorry.Je to kradené/za pět prstů. zboží
mind: cast one's mind back to sthvzpomínat na co, vrátit se ve vzpomínkách kam
own: get one's own back on sboplatit to, vrátit to komu, vyřídit si účty s kým něco špatného
pare: pare (down)/(back)sth zredukovat, snížit, osekat co
pay back: pay sb backfor sth oplatit komu co odplatou
prune: prune (back)sth prořezat, prostříhat co strom ap.
put back: put sth backodložit, posunout na později událost
ring back: ring sb backzavolat komu zpátky
seat: take a back seatustoupit do pozadí přenechat rozhodování ap. ostatním
set back: set sb backsth hovor. stát koho co, přijít koho na kolik o ceně
sew: sew sth back (on)přišít co utržené ap.
small: small of the backkříž dolní část zad
square: back to square oneznovu na začátku, znovu od píky v řešení problému ap.
stab: stab sb in the backvrazit komu nůž do zad, dát komu ránu pod pás
take back: take sth backvrátit, odnést zpět špatné zboží do obchodu ap.
throw back: throw sth backat sb připomenout, předhodit, omlátit o hlavu komu co nepříjemné z minulosti
trace: trace (back)sth zjistit (zpětně) co, (vy)sledovat co původ ap.
try back: try sb backzkusit se znovu dovolat komu po neúspěšném pokusu
wall: have one's back to the wallbýt přitlačen ke zdi
arch: arch one's backhrbit se
-backed: union-backedpodporovaný odbory
backing: hud. backing vocalsdoprovodné vokály
back out: back out of the contractodstoupit od smlouvy
bend: bend back(wards)zaklonit se
contract: ekon. back out of the contractodstoupit od smlouvy
curtain: draw/pull back the curtainszatáhnout závěsy
entrance: side/back entranceboční/zadní vchod
far: as far back as (in) ...již v (roce) ...
feed: feed backmít odezvu, poskytovat zpětnou vazbu
fling: fling back one's headhodit hlavou dozadu
garden: back gardenzahrádka za domem
glance: glance backletmo se ohlédnout
group: backing groupdoprovodná skupina
guarantee: money-back guaranteezáruka na vrácení peněz při nespokojenosti s výrobkem
laid-back: laid-back guypohodář
lying: lying on backleh na zádech
money: money-back guaranteezáruka na vrácení peněz při nespokojenosti se zbožím ap.
neck: back of the neckzátylek, šíje zadní část krku
odometer: roll back the odometerstočit tachometr stav
paper: paper-backedpodlepený papírem, brožovaný
passage: hovor. back passageřiť, konečník
pedal: back pedal brakeprotisměrná brzda, torpédo na kole
pin: pin back sb's earspřišít komu uši odstávající
rent: rent arrears, back rentdlužné nájemné
slap: slap sb on the backpoplácat koho po zádech
slash: back slashzpětné lomítko
slick: slick one's hair backulíznout si vlasy dozadu
stand: stand aside/backustoupit stranou/dozadu
then: back thentenkrát
turn back: turn sb backposlat zpět, vrátit koho
way: from way backodedávna
wing: swept-back wingšípové křídlo
yard: back yarddvorek za domem
anxious: He was anxious to get back to work.Už se nemohl dočkat, až se vrátí do práce.
back off: Back off! I'll manage it.Do toho se nepleť. Já to zvládnu.
cut back: You should cut back on sugar.Měl bys omezit cukry.
date back: This law dates back to the 15th century.Tento zákon vznikl již v 15. stol.
pain: He suffers from back pain.Trpí bolestmi zad.
place: Put it back to its place.Dej to zpátky na místo.
press: He pressed his back to the wall.Přitiskl se zády ke zdi.
right: I'll be right back.Hned budu zpátky.