Hlavní obsah

os

Zájmeno

  1. vás, vám 3. a 4. pád
  2. se, si zvratné zájmeno 2 os. mn. č.

Citoslovce

  • ¡os! kšá!

Vyskytuje se v

div: Není divu, že...No es raro que..., No me extraña que...

divný: Je mi divné, že...Me extraña que..., Me parece raro que...

klamat: Pokud mě paměť neklame.Si la memoria no me falla.

klas: Dočkej času jako husa klasu.Dale tiempo al tiempo., Con el tiempo todo se consigue.

mezi: mezi námientre nosotros, hovor. inter nos

možno: je možnose puede, es posible

možno: není možnono se puede, es imposible

paměť: udělat co při čerstvé pamětihacer alg antes de que se olvide

pánbůh: Pánbůh s námi!¡Dios nos ayude!

pánbůh: Pánbůh tě opatruj.Dios te guarde.

povídat: Povídá se, že...Se dice/Dicen/La gente dice que...

pronájem: k pronájmu nápispara alquilar, se alquila

přejet: Přejel mi mráz po zádech.Me dio/Sentí un escalofrío en la espalda.

rvát: To mi rve srdce.Eso me parte el alma.

sotva: To sotva.No (me lo) creo.

vertikální: geom. vertikální osaeje vertical

volný: fyz., tech. volná osaeje libre

vyhovovat: práv. Žádosti se vyhovuje.Se atiende la solicitud.

zemský: astrol. zemská osaeje de la Tierra

aby: Říkám ti to, abys to věděl.Te lo digo para que lo sepas.

aby: Řekl mi, abych přišel.Me dijo que viniera.

aby: Přeji ti, aby ses brzy uzdravil.Te deseo que te mejores pronto.

aby: Měla strach, aby neodešel.Tenía miedo de que él se fuera.

ani: Ani mi nezavolal.Ni (siquiera) me llamó.

baštit: Tak to ti nebaštím.Eso no te lo trago.

bát se: Neboj se o mě.No te preocupes por mí.

bavit: Už mě to nebaví.Ya no me divierte.

bavit: Moc mě baví ...Me gusta mucho ...; Me encanta ...

blížit se: Blíží se Vánoce.Ya se acerca la Navidad.

bolet: Bolí mě zuby.Me duelen los dientes.

brát: Neber mi to.No me lo quites.

brát: To bych bral. chtělMe gustaría eso.

břicho: Bolí mě břicho.Me duele el vientre.

břicho: přen. Kručí mi v břiše.Me suenan las tripas.

být: Co (ti) je?¿Qué (te) pasa?

být: Co je ti?¿Qué te pasa?

být: Je mi to jedno.Me da igual.; No me importa.

být: Co je ti po tom?¿A ti qué te importa?

cítit se: Necítím se dobře.No me siento bien.

cítit se: Už se cítím lépe.Ya me siento mejor.

česky: Jak se to řekne česky?¿Cómo se dice en checo?

člověk: Cítím se jako nový člověk.Me siento como nuevo.

dělat: Nic si z toho nedělej.No te preocupes.

dělat se: Dělá se mi špatně.Me mareo.; Se me revuelve el estómago.; Tengo náuseas.

dělat se: Dělá se hezky.El tiempo se mejora.

dělat se: Dělá se důležitým.Se hace el importante.

do: Jdu do postele. jít spátMe voy a la cama.

dobré: Rozešli se v dobrém.Se despidieron como amigos.

dobře: Není mi dobře.No me siento bien.

dohnat: Dohnal mě k slzám.Me hizo llorar.

dojít: Došel nám benzín.Nos quedamos sin gasolina.

dostání: Je k dostání.Se puede conseguir.

dostat: Dostal jsem strach.Me entró miedo.

dotknout se: Dotklo se ho, že...Se ofendió por...

dovést: Dovedu tě tam.Te llevaré hasta allí.

dovolit: Dovolte, abych se představil.Permita que me presente.

dozvědět se: Dozvěděl jsem se, že...Me enteré de que...; Llegué a saber que...

drásat: To mi drásat nervy.Eso me pone los nervios de punta.

duch: V duchu jsem si říkal ...Me decía para mí mismo ...

dusit se: Dusím se.Me ahogo.; Me estoy sofocando.

fajn: Měli jsme se fajn.(Nos) Lo hemos pasado bien.

fuk: Je mi to fuk.Me da igual.; Me importa un comino.

fuška: Je to fuška.Se las trae.; Es una faena.

hanba: Je mi hanba.Me da vergüenza.

hanba: Že ti není hanba!¿Es que no te da vergüenza?

hezky: Mějte se hezky!¡Qué todo os vaya bien!

hlava: Bolí mě hlava.Me duele la cabeza.

hledět: Hleď si svého!¡No te metas donde no te llaman!

hnout se: Ani se nehni!¡No te muevas!

hnusit se: Hnusí se mi to.Me da asco.

houser: Chytl mě příšerný houser.Me dio un lumbago tremendo.

hrát: Hraješ. jsi na řaděTe toca a ti.

chybět: Chybíš mi.Te echo de menos.

: Mně to nevadí.A mí no me importa.

: Řekl mi to.Me lo ha dicho.

jak: Jak se jmenuješ?¿Cómo te llamas?

jak: Jak se vrátím, zavolám ti.En cuanto vuelva, te llamaré.

jednat se: O co/Oč se jedná?¿De qué se trata?

jedno: Je mi to jedno.Me da igual.; Me es lo mismo.

jestli: Jestli budu mít čas, zavolám ti.Si tengo tiempo, te llamaré.

jet: Jedeš. jsi na řaděTe toca.

jít: Jde o to, že...Se trata de que...; La cosa es que...

jít: Pokud jde o...En cuanto a...; En lo que se refiere a...

jmenovat se: Jak se jmenuješ?¿Cómo te llamas?

jmenovat se: Jmenuji se...Me llamo...

k: Je k dostání.Se puede conseguir.

kašlat: Kašlu na to. je mi to fuk(Eso) Me importa un rábano/un pimiento; vulg. Me importa una mierda.

acabar: San se acabó.Tím to hasne., Je po všem., Spadla klec.

arar: arar con los bueyes que se tienespokojit se s tím, co člověk má

aspar: ¡Que me aspen!Ať visím! jestli to není pravda ap.