Hlavní obsah

cabeza

Podstatné jméno ženské

  1. hlavacabeza abajohlavou dolůcon la cabeza altase zvednutou hlavou, přen. hrděde (los) pies a (la) cabezaod hlavy k patě
  2. hlava, osoba při rozpočítávání částky ap.por cabezana hlavu/osobu
  3. hlava, mysl, rozummantener la cabeza fríazachovat chladnou hlavuperder la cabezapřijít o rozum, ztratit hlavuvenir a la cabezapřijít na mysl
  4. kus dobytka
  5. čelo přední část, hlavice střely ap.a la/en cabezav čele, vpředu
  6. hlavička špendlíku ap., palička česneku
  7. záhlaví knihy

Podstatné jméno ženské

  1. andar de cabeza hovor.mít plné ruce práce
  2. apostar la cabeza hovor.vsadit krk, dát ruku do ohně
  3. bajar la cabeza hovor.sklopit hlavu zastydět se, stáhnout ocas ustoupit ve sporu ap.
  4. cabeza cuadrada hovor.pedant, nepružný člověk
  5. hovor.myslivna, bedna o člověku
  6. cabeza de turco obětní beránek
  7. cabeza dura hovor.tvrdohlavec
  8. cabeza hueca hovor.blázen, potřeštěnec
  9. cabeza lectora elektr.čtecí zařízení
  10. cabeza rapada skinhead
  11. calentarse la cabeza hovor.lámat si hlavu
  12. de cabeza po hlavě skočit ap.
  13. zpaměti, z hlavy vyjmenovat ap.
  14. hlava nehlava, bez rozmýšlení/(za)váhání
  15. levantar cabeza hovor.dostat se z nejhoršího, sebrat se
  16. meter en la cabeza de algn hovor.vtlouct do hlavy komu
  17. metérsele alg en la cabeza hovor.vzít si do hlavy, umanout si co
  18. no dejar títere con cabeza nenechat kámen na kameni
  19. no tener ni pies ni cabeza nemít hlavu ani patu
  20. subirse a la cabeza stoupnout do hlavy alkohol, sláva ap.
  21. traer de cabeza přivést k šílenství

Vyskytuje se v

amueblado: tener la cabeza bien amuebladamít to v hlavě pěkně srovnané

comer: comerse la cabeza/el cococon/por alg lámat si hlavu, dělat si starosti s čím, neustále myslet na co

cuadrado: cabeza cuadradapedant, nepružný člověk

llevar: llevar de cabeza alg a algndělat hlavu co komu

pie: de (los) pies a (la) cabezaod hlavy k patě, úplně, komplet(ně)

pie: no tener pies ni cabezanemít hlavu ani patu

quebradero: quebradero de cabezastarost, trápení

quebrar: quebrarse la cabezalámat si hlavu s problémem ap.

subir: subírsele a la cabezastoupnout do hlavy alkohol, funkce ap.

títere: no dejar/quedar títere con cabezanenechat/nezůstat kámen na kameni

turco: cabeza de turcoobětní beránek

apostar: apostar(se) la cabeza por algdát krk za co, dát ruku do ohně za co

hueco: hovor. cabeza huecadutá hlava

misil: misil con cabeza nuclearraketa s jadernou hlavicí

negar: negar con la cabezazakroutit hlavou nesouhlasně

rapado: cabeza rapadaholá lebka označení příslušníka skupiny, skinhead

asentir: asentir con la cabezasouhlasně kývnout (hlavou)

dolor: dolor de cabezabolest hlavy

escarmentar: escarmentar en cabeza ajenapoučit se z cizích chyb

mover: mover el trasero/la cabezakroutit zadkem/hlavou

agachar: hovor. agachar la cabezavěšet hlavu