Hlavní obsah

cabeza

Vyskytuje se v

comer: comerse la cabeza/el cococon/por alg lámat si hlavu, dělat si starosti s čím, neustále myslet na co

cuadrado: cabeza cuadradapedant, nepružný člověk

llevar: llevar de cabeza alg a algndělat hlavu co komu

pie: de (los) pies a (la) cabezaod hlavy k patě, úplně, komplet(ně)

pie: no tener pies ni cabezanemít hlavu ani patu

quebradero: quebradero de cabezastarost, trápení

turco: cabeza de turcoobětní beránek

apostar: apostar(se) la cabeza por algdát krk za co, dát ruku do ohně za co

hueco: hovor. cabeza huecadutá hlava

misil: misil con cabeza nuclearraketa s jadernou hlavicí

negar: negar con la cabezazakroutit hlavou nesouhlasně

rapado: cabeza rapadaholá lebka označení příslušníka skupiny, skinhead

asentir: asentir con la cabezasouhlasně kývnout (hlavou)

dolor: dolor de cabezabolest hlavy

escarmentar: escarmentar en cabeza ajenapoučit se z cizích chyb

mover: mover el trasero/la cabezakroutit zadkem/hlavou

agachar: hovor. agachar la cabezavěšet hlavu

blesknout (se): blesknout hlavou myšlenka ap.pasar por la cabeza/mente

čelo: v čelea la/en cabeza

česnek: palička česnekucabeza de ajo(s)

dostat: dostat rozumentrar en razón, sentar la cabeza

hlava: hlavou dolůcabeza abajo

lebka: holé lebky skinheadicabezas rapadas

odshora: odshora (až) dolůde pies a cabeza

orel: dvouhlavý oreláguila bicéfala/de dos cabezas

palička: palička česnekucabeza de ajo

pata: od hlavy k patě úplně, kompletde (los) pies a (la) cabeza, de arriba abajo

rodina: hlava rodinycabeza de familia

sklánět: sklánět hlavubajar la cabeza, poníženě humillar la cabeza

sklonit: sklonit hlavubajar la cabeza, poklonit se ap. humillar la cabeza

stát: stát v čele čehoestar a la cabeza de alg

stočit: stočit vlasy kolem hlavyenrollar el cabello alrededor de la cabeza

stoupat: stoupat do hlavy alkohol ap.subir(se) a la cabeza

špice: být na špiciestar en la cumbre/cabeza

bolest: bolest hlavydolor de cabeza

hlava: Bolí mě hlava.Me duele la cabeza.

hlava: přen. hlava rodinycabeza de la familia

hlava: přen. hlava státucabeza de Estado

hlavička: špendlíková hlavičkacabeza de alfiler

hlávka: hlávka salátucabeza de lechuga

motat se: Motá se mi hlava.Me mareo., La cabeza me da vueltas.

od, ode: prohlížet si od hlavy k patěmirar de (los) pies a (la) cabeza/de arriba abajo

skočit: skočit po hlavětirarse de cabeza

točit se: Točí se mi hlava.La cabeza me da vueltas., Me mareo.

ujetý: být ujetýestar mal/tocado de cabeza

zakroutit: zakroutit hlavou na znamení nesouhlasunegar con la cabeza

zavrtět: zavrtět hlavounesouhlasně negar con la cabeza, zahýbat mover la cabeza

ztratit: ztratit rozumperder el juicio/la cabeza

bez, beze: bez hlavy a paty nesmyslněsin pies ni cabeza

do: vzít si do hlavy umínit simeterse en la cabeza

hlava: Nemá to hlavu ani patu.Eso no tiene ni pies ni cabeza.

hlava: ztratit hlavuperder la cabeza

kámen: nenechat/nezůstat kámen na kamenino dejar/no quedar piedra sobre piedra, no dejar/no quedar títere con cabeza

kulka: prohnat komu kulku hlavoupegar a algn un tiro en la cabeza, expr. levantar a algn la tapa de los sesos

kulka: vpálit si kulku do hlavypegarse un tiro en la cabeza

lámat: lámat si hlavu s/nad čímromperse/quebrarse/estrujarse la cabeza con alg

meloun: mít hlavu jako melountener la cabeza como un melón

na: nenechat kámen na kameni něco zničitno dejar títere con cabeza

obětní: obětní beránekchivo expiatorio, cabeza de turco

oblak: s hlavu v oblacích zasněněcon la cabeza en las nubes

pět: mít všech pět pohromaděno tener un pelo de tonto, tener la cabeza en su sitio

poučit se: poučit se z cizích chybescarmentar en cabeza ajena

prázdno: mít v hlavě prázdnotener la cabeza vacía, quedarse con la mente en blanco

prázdný: mít prázdnou hlavutener la cabeza vacía

pustit: pustit z hlavyquitarse de la cabeza, desvanecer

sláma: mít v hlavě slámutener aire en la cabeza

smysl: mít všech pět (smyslů) pohromadětener la cabeza en su sitio

stát: stát oběma nohama na zemitener la cabeza en su sitio

stavět se: stavět se do čela ujímat se vedeníponerse a la cabeza

střep: mít hlavu jako střeptener la cabeza como un bombo

sypat: sypat si popel na hlavucubrirse la cabeza de ceniza

špalek: dát hlavu na špalekponer la cabeza en el tajo

tvrdý: Je to tvrdý oříšek.Es un quebradero de cabeza.

udělat: udělat pasekuno dejar títere con cabeza

vsadit: vsadit krkapostar/jugarse la cabeza

vyhnat: vyhnat komu co z hlavyquitar a algn alg de la cabeza

vytlouct: vytlouci z hlavysacar de la cabeza

země: stát nohama na zemitener la cabeza en su sitio