Hlavní obsah

dejar

Intranzitivní sloveso

Zvratné sloveso

  • nechat se pohladit ap., dát si poradit ap.dejarse llevar por algnechat se unést čím hněvem ap.

Vyskytuje se v

cabeza: no dejar títere con cabezanenechat kámen na kameni

calle: dejar en la callenechat na dlažbě bez prostředků

dejar: dejar apartenechat stranou, přejít bez povšimnutí

desear: dejar mucho que desearmít (hodně) daleko k dokonalosti

estacada: dejar en la estacada a algnnechat ve štychu koho, nepomoct komu

fuera: dejar fueranechat stranou, vyřadit, vyloučit

lugar: no dejar lugar a dudasbýt bez pochyby

nariz: dejar con un palmo de narices a algnudělat čáru přes rozpočet komu

piedra: no dejar/quedar piedra sobre piedranenechat/nezůstat kámen na kameni

piel: dejar la piel en algjít s kůží na trh, nastavovat krk

plantado: dejar plantadoa algn nechat čekat koho, nepřijít na schůzku s kým

vía: dejar vía librenechat volné ruce

caer: dejar caer(u)pustit, přen. utrousit mezi řečí

claro: dejar clarozcela jasně říct/dát najevo/vyjádřit

atrás: dejar atrásnechat vzadu/za sebou

frito: dejar fritoodkrouhnout, zabít, zlikvidovat

mensaje: dejar un mensajenechat vzkaz

molido: dejar molido a algnvyčerpat, utahat koho

pasmado: dejar pasmado a algnohromit koho, vyrazit dech komu

paz: dejar en paz a algnnechat na pokoji koho, dát pokoj komu

pabellón: dejar alto el pabellónproslavit svou zemi

paso: ceder/dejar el paso a algndát přednost komu v jízdě ap.

pelar: dejar peladookrást

dát: dejar en paz a algndát (svatý) pokoj komu

existovat: dejar de existir/ser, perecerpřestat existovat

náhoda: dejar a la suerte, echar a cara o cruzponechat náhodě

prostor: dejar espacio a algn para algdát komu prostor pro co

přednost: ceder/dejar el paso a algndát přednost komu v jízdě ap.

připravit: dejar sin camisapřen., hovor. připravit o všechno okrást, ožebračit

vybraná: dejar a algn elegirdát komu na vybranou

vyřadit: dejar el coche al ralentívyřadit rychlost

bez, beze: sin dejar rastrobeze stopy

hádat: Déjame adivinar.Nech mě hádat.

nechat: Déjalo así.Nech to tak.

povařit: dejar cocer a fuego lentonechat mírně povařit

pozdě: dejar para más tardenechat na později

přestat: dejar de beberpřestat pít

půjčit: ¿Me dejas tu coche?Půjčíš mi své auto?

rozejít se: Acaba de romper con su novia., Acaba de dejar a su novia.Právě se rozešel se svou přítelkyní.

samota: dejar solo/a solasnechat o samotě

skončit: Dejó de fumar.Skončil s kouřením.

stopa: dejar huellas zanechat stopy

ukázat: A ver., Déjame ver(lo).Ukaž (mi to).

vyrazit: aplanar, dejar sin respiración a algnpřen. vyrazit dech komu ohromit

vysadit: ¿Dónde le dejo?Kde vás mám vysadit?

vzkaz: dejar mensaje a algnnechat vzkaz komu

vzkázat: ¿Quiere dejarle un recado?Chcete mu něco vzkázat?

zabouchnout: cerrar el coche con/y dejar las llaves dentrozabouchnout si klíčky v autě

zanechat: Deje un recado, por favor.Zanechte, prosím, vzkaz.

zapomenout: Dejó las llaves en la cerradura.Zapomněl klíče v zámku.

zítřek: dejar para mañananechat na zítřek

běžet: dejar (correr)přen. nechat běžet

dříví: Deja que le pisoteen/pasen por encima.Nechá na sobě dříví štípat.

haléř: dejar a algn en pelotasobrat koho o poslední haléř

kámen: no dejar/no quedar piedra sobre piedra, no dejar/no quedar títere con cabezanenechat/nezůstat kámen na kameni

lhostejný: dejar frío alg a algnnechat lhostejným co koho

na: no dejar títere con cabezanenechat kámen na kameni něco zničit

průběh: dejar que las cosas sigan su curso naturalnechat čemu volný průběh

pustit: plantar, dejar plantadopustit k vodě

rozpočet: dejar a algn con un palmo de narices, v čem komu partir alg por el eje a algnudělat čáru přes rozpočet komu

ruka: dejar aparte, pasar (por alto), ignorar algmávnout rukou nad čím

sedřít: dejar a algn en pelotassedřít koho z kůže

strčit: dejar chicostrčit do kapsy hravě porazit

štych: dejar a algn colgadonechat koho ve štychu

udělat: No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.Co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítřek.

vlézt: Déjame en paz.Vlez mi na záda.

zmizet: perderse sin dejar huellazmizet beze stopy

arma: dejar las armassložit/odevzdat zbraně, přestat bojovat, odejít z armády/milice