Vyskytuje se v
beránek: mírný jako beránekкро́ткий как ове́чка
běžet: běžet jako o životбежа́ть наперегонки́/вза́пуски
cumel: sladký jako cumelсла́ще са́хара
doga: hovor. ožralý jako dogaпья́ный в жо́пу
hora: chlap jako horaверзи́ла
chlap: chlap jako horaдети́на
létat: hovor., expr. lítat jako hadr na holiкрути́ться как бе́лка в колесе́
lusk: holka jako luskде́вушка как я́годка
mazaný: mazaný jako liškaхи́трый как лиса́
naschvál: jako naschválкак наро́чно
nic: udělat to jako nicсде́лать в два счёта
nosit se: nosit se jako pávва́жничать
obvykle: jako obvykleкак обы́чно
pohan: klít jako pohanруга́ться как изво́зчик
ráj: mít se jako v rájiкак сыр в ма́сле ката́ться
řemen: vojna jako řemenсуро́вая слу́жба
sletět se: přen. slétnout se jako supiко́ршуном налете́ть
splašený: lítat jako splašenýноси́ться как угоре́лый
šíp: rychlý jako šípбы́стрый как стрела́
špagát: mít nervy jako špagátyне́рвы как кана́ты, стальны́е не́рвы у кого
tradičně: jako tradičněкак обы́чно, как всегда́
uhel: vlasy černé jako uhelу́гольные во́лосы, во́лосы чёрные как смоль/у́голь
utahaný: (být) utahaný jako pesуста́л как соба́ка
utnout: jako když utneкак руко́й сня́ло
běhat: běhat za kým jako pejsekкак соба́чка бе́гать за кем
beran: Je tvrdohlavý jako beran.Он упря́мый, как осёл.
cedník: děravý jako cedníkдыря́вый как решето́
cenit si: cenit si koho jako odborníkaцени́ть кого как специали́ста
dědictví: získat jako dědictvíполучи́ть по насле́дству
hrom: rána jako hromгромово́й уда́р
hrom: chlap jako hromздорове́нный па́рень
chlap: Chovej se jako chlap!Будь (настоя́щим) мужчи́ной!
chovat se: chovat se jako džentlmenвести́ себя́ по-джентльме́нски
kostlivec: hubený jako kostlivecто́щий как скеле́т
meteor: Zazářil jako meteor.Мелькну́л как метео́р.
moučník: Co bude jako moučník?Что бу́дет на тре́тье?
nést se: nést se jako královnaходи́ть как короле́ва
pasovat: Sako pasuje jako ulité.Пиджа́к сиди́т как вли́тый.
pelyněk: hořký jako pelyněkго́рький как полы́нь
perlička: zoubky jako perličkyзу́бки (как-)жемчу́жинки
pít: pít jako duhaпить запо́ем/го́рькую/мёртвую
plavit se: plavit se jako námořníkпла́вать матро́сом
pobíhat: Pobíhá jako smyslů zbavený.Ме́чется как угоре́лый.
posloužit: posloužit jako důkazпослужи́ть доказа́тельством
poustevník: žít jako poustevníkжить отше́льником
pozornost: (jako) pozornost podniku(в) пода́рок от заведе́ния
prase: Je špinavý jako prase.Он гря́зный как свинья́.
přiběhnout: přiběhnout do cíle jako prvníприбежа́ть пе́рвым к фи́нишу
připadat: Připadám si jako úplný idiot.Я чу́вствую себя́ по́лным идио́том.
sen: žít jako ve snuжить как во сне
slepý: slepý jako krtekслепо́й как лету́чая мышь
šroub: expr. makat jako šroubрабо́тать как заведённый
ulitý: Šaty padnou jako ulité.Пла́тье сиди́т как вли́тое.
uložit: výp. uložit jako...сохрани́ть как...
umístit se: Umístil se jako čtvrtý.Он за́нял четвёртое ме́сто.
unavený: Jsem unavený jako pes.Я уста́л как соба́ка.
velký: velký jako coразме́ром с кого/что
bít se: bít se jako levдра́ться как лев
bledý: bledý jako smrtсмерте́льно бле́дный
blecha: být šťastný jako blechaне по́мнить себя́ от ра́дости
bojovat: bojovat jako levби́ться как лев
bota: znát koho jako své botyзнать кого как свои́х пять па́льцев
břitva: ostrý jako břitvaо́стрый как бри́тва
buk: zdravý jako bukздоро́вый как бык
čert: vyhýbat se komu/čemu jako čert křížiбе́гать от кого,чего как чёрт от ла́дана
déšť: růst jako houby po deštiрасти́ как грибы́ по́сле дождя́
dlaň: jako na dlaniкак на ладо́ни
dlaždič: Je sprostý jako dlaždič.Руга́ется как сапо́жник.
doma: cítit se jako domaбыть как до́ма
domeček: zhroutit se jako domeček z karetру́хнуть как ка́рточный до́мик
drátek: Jde to jako na drátkách.Всё идёт как по ма́слу.
dřevo: spát jako dřevoспать как уби́тый
dřít: dřít jako kůňрабо́тать как вол
dudek: Spí jako dudek.Спит как суро́к/уби́тый.
duha: pít jako duhaпить как бо́чка
facka: jednoduché jako fackaпро́ще па́реной ре́пы; про́сто как два́жды два
hlad: Mám hlad jako vlk.У меня́ во́лчий аппети́т.; Я зве́рски го́лоден.
hladový: hladový jako vlkголо́дный как волк
hluchý: hluchý jako pařezглух как пень
hodinky: fungovat jako hodinkyрабо́тать как часы́
hodinky: přesný jako hodinkyто́чен, как часы́
hrách: jako když hrách na stěnu házíкак об сте́нку горо́х
hrdlička: jako dvě hrdličkyкак два голу́бка
hrob: mlčí jako hrobнем как ры́ба
chránit: chránit koho/co jako oko v hlavěбере́чь кого/что как зени́цу о́ка
chumelit (se): jako by se nechumeliloкак ни в чём не быва́ло; как бу́дто ничего́ не случи́лось
jednoduchý: jednoduché jako fackaпро́ще па́реной ре́пы; про́ще просто́го
jehla: být jako na jehláchбыть как на иго́лках
jíst: jíst jako vrabecесть как пти́чка
kocour: škrábat jako kocourписа́ть как ку́рица ла́пой