Předpony
Vyskytuje se v
Blitz: wie vom Blitz getroffenjako zasažený bleskem/omráčený
Nagel: den Nagel auf den Kopf treffenudeřit hřebík na hlavičku
schwarz: ins Schwarze treffentrefit (se) do černého
Schwarze: ins Schwarze treffentrefit do černého
treffen: sich treffenhodit se, být vhod
treffen: Wie es sich so trifft...Jak to tak bývá...
treffen: j-n trifft der Schlagkoho trefí šlak
Weg: sich auf halbem Weg(e) treffendohodnout se na kompromisu
da: sich da und da treffensetkat se tam a tam na určitém místě
freundschaftlich: mit j-m ein freundschaftliches Abkommen treffenuzavřít přátelskou dohodu s kým
gescheit: eine gescheite Entscheidung treffenučinit rozumné rozhodnutí
goldrichtig: eine goldrichtige Entscheidung treffenvyloženě správně se rozhodnout
treffen: eine Entscheidung über j-n/etw. treffenrozhodnout, učinit rozhodnutí o kom/čem
treffen: Vorbereitungen für etw., zu etw. treffenpřipravit co
Wahl: eine schlechte Wahl treffenvybrat špatně
zuwider: der Vernunft zuwider eine falsche Entscheidung treffenrozhodnout (se) v rozporu se zdravým rozumem
als: Das Argument ist umso wichtiger, als es den Kern der Frage trifft.Argument je o to důležitější, že se dotýká jádra otázky.
Auswahl: eine Auswahl treffenvybrat si; zvolit si
bei: sich bei der Schule treffenpotkat se u školy
Schuss: Der Schuss traf sein Ziel.Střela zasáhla cíl.
selbst: Selbst Peter kam zu diesem Treffen.Dokonce i Petr přišel na tu schůzku.
Stelle: Wir treffen uns an der vereinbarten Stelle.Setkáme se na smluveném místě.
treffen: j-n mit einem Schneeball treffentrefit koho sněhovou koulí
treffen: auf der Straße einen Bekannten treffenpotkat na ulici známého
treffen: Ich treffe mich heute mit meinen Freunden.Dnes se setkám s přáteli.
treffen: auf einen Schatz treffennarazit na poklad
treffen: Getroffen!Trefa! správně
unterwegs: Unterwegs traf sie ihren Bruder.Cestou potkala svého bratra.
opatření: učinit potřebná opatřenínotwendige Maßnahmen treffen
amor: přen. Zasáhl ho amor.Er wurde von Amors Pfeil getroffen.
ať: Ať se brzo setkáme!Träfen wir uns nur doch bald wieder!
bleskový: učinit bleskové rozhodnutíeine blitzschnelle Entscheidung treffen
cítit se: cítit se dotčensich getroffen fühlen
citlivý: Dotkl se jejího citlivého místa.Er traf sie an ihrer empfindlichsten Stelle.
dohoda: uzavřít dohoduein Abkommen treffen
doprostřed: trefit se doprostřed terčemitten ins Schwarze treffen
klubovna: scházet se v klubovněsich im Klub treffen
legitimně: legitimně se rozhodnouteine legitime Entscheidung treffen
milenka: scházet se s milenkousich mit der Geliebten treffen
neformální: neformální setkáníinformelles Treffen
nota: nemoci chytit notudie Note nicht treffen können
oddálit se: Schůzka se dá oddálit.Das Treffen lässt sich aufschieben.
poledne: sejít se s kým po polednisich mit j-m nach Mittag treffen
provizorně: provizorně se domluvit na setkáníein Treffen provisorisch verabreden
překotný: udělat překotné rozhodnutíeine übereilte Entscheidung treffen
přiléhavě: přiléhavě poukazovat na cotreffend auf etw. hinweisen
případně: případně se vyjádřitsich treffend ausdrücken
příslušný: provést příslušná opatřeníentsprechende Maßnahmen treffen
s, se: stýkat se pravidelně s kamarádyseine Freunde regelmäßig treffen
sem: Sem tam se s ním potkám.Ab und zu treffe ich ihn.
schůzka: domluvit schůzku s kýmmit j-m ein Treffen verabreden
slézt se: slézt se před školou s kýmsich mit j-m vor der Schule treffen
šíp: zasáhnout koho/co šípemj-n/etw. mit dem Pfeil treffen
trefně: trefně poznamenattreffend bemerken
trefný: trefná přezdívkaein treffender Spitzname
týž, tentýž, táž, tatáž, totéž: Setkával se stále s týmiž lidmi.Er traf immer dieselbe Leute.
učinit: učinit opatřeníMaßnahmen treffen
vchod: sejít se před vchodemsich am Eingang treffen
vystihnout: To jsi dobře vystihl.Du hast es gut getroffen.
výstižný: výstižná odpověďeine treffende Antwort
zapotřebí: Je zapotřebí hned se rozhodnout.Es ist notwendig die Entscheidung sofort zu treffen.
zásadní: udělat zásadní rozhodnutíeine Grundsatzentscheidung treffen
závada: Dorazil do cíle bez závad.Er traf ohne Komplikationen im Ziel ein.
zprostředkovat: zprostředkovat setkání kohoj-s Treffen vermitteln
zrušit: zrušit schůzkudas Treffen absagen
černý: trefit se do černéhoins Schwarze treffen
hlavička: trefit/uhodit hřebík na hlavičkuden Nagel auf den Kopf treffen
hrom: Zůstal, jako kdyby do něj hrom uhodil.Er stand da wie vom Blitz getroffen.
hřebík: uhodit hřebík na hlavičkuden Nagel auf den Kopf treffen
kápnout: kápnout na to pravéden Nagel auf den Kopf treffen
klepnout: Klepla ho pepka.Der Schlag hat ihn getroffen.