Předpony
Vyskytuje se v
Blitz: wie vom Blitz getroffenjako zasažený bleskem/omráčený
Nagel: den Nagel auf den Kopf treffenudeřit hřebík na hlavičku
schwarz: ins Schwarze treffentrefit (se) do černého
Schwarze: ins Schwarze treffentrefit do černého
treffen: sich treffenhodit se, být vhod
treffen: Wie es sich so trifft...Jak to tak bývá...
treffen: j-n trifft der Schlagkoho trefí šlak
Weg: sich auf halbem Weg(e) treffendohodnout se na kompromisu
da: sich da und da treffensetkat se tam a tam na určitém místě
freundschaftlich: mit j-m ein freundschaftliches Abkommen treffenuzavřít přátelskou dohodu s kým
gescheit: eine gescheite Entscheidung treffenučinit rozumné rozhodnutí
goldrichtig: eine goldrichtige Entscheidung treffenvyloženě správně se rozhodnout
treffen: eine Entscheidung über j-n/etw. treffenrozhodnout, učinit rozhodnutí o kom/čem
treffen: Vorbereitungen für etw., zu etw. treffenpřipravit co
Wahl: eine schlechte Wahl treffenvybrat špatně
zuwider: der Vernunft zuwider eine falsche Entscheidung treffenrozhodnout (se) v rozporu se zdravým rozumem
als: Das Argument ist umso wichtiger, als es den Kern der Frage trifft.Argument je o to důležitější, že se dotýká jádra otázky.
Auswahl: eine Auswahl treffenvybrat si; zvolit si
bei: sich bei der Schule treffenpotkat se u školy
Schuss: Der Schuss traf sein Ziel.Střela zasáhla cíl.
selbst: Selbst Peter kam zu diesem Treffen.Dokonce i Petr přišel na tu schůzku.
Stelle: Wir treffen uns an der vereinbarten Stelle.Setkáme se na smluveném místě.
treffen: j-n mit einem Schneeball treffentrefit koho sněhovou koulí
treffen: auf der Straße einen Bekannten treffenpotkat na ulici známého
treffen: Ich treffe mich heute mit meinen Freunden.Dnes se setkám s přáteli.
treffen: auf einen Schatz treffennarazit na poklad
treffen: Getroffen!Trefa! správně
unterwegs: Unterwegs traf sie ihren Bruder.Cestou potkala svého bratra.