Hlavní obsah

treffend

Vyskytuje se v

Blitz: wie vom Blitz getroffenjako zasažený bleskem/omráčený

Nagel: den Nagel auf den Kopf treffenudeřit hřebík na hlavičku

schwarz: ins Schwarze treffentrefit (se) do černého

Schwarze: ins Schwarze treffentrefit do černého

treffen: sich treffenhodit se, být vhod

treffen: Wie es sich so trifft...Jak to tak bývá...

treffen: j-n trifft der Schlagkoho trefí šlak

Weg: sich auf halbem Weg(e) treffendohodnout se na kompromisu

da: sich da und da treffensetkat se tam a tam na určitém místě

freundschaftlich: mit j-m ein freundschaftliches Abkommen treffenuzavřít přátelskou dohodu s kým

gescheit: eine gescheite Entscheidung treffenučinit rozumné rozhodnutí

goldrichtig: eine goldrichtige Entscheidung treffenvyloženě správně se rozhodnout

treffen: eine Entscheidung über j-n/etw. treffenrozhodnout, učinit rozhodnutí o kom/čem

treffen: Vorbereitungen für etw., zu etw. treffenpřipravit co

Wahl: eine schlechte Wahl treffenvybrat špatně

zuwider: der Vernunft zuwider eine falsche Entscheidung treffenrozhodnout (se) v rozporu se zdravým rozumem

als: Das Argument ist umso wichtiger, als es den Kern der Frage trifft.Argument je o to důležitější, že se dotýká jádra otázky.

Auswahl: eine Auswahl treffenvybrat si; zvolit si

bei: sich bei der Schule treffenpotkat se u školy

Schuss: Der Schuss traf sein Ziel.Střela zasáhla cíl.

selbst: Selbst Peter kam zu diesem Treffen.Dokonce i Petr přišel na tu schůzku.

Stelle: Wir treffen uns an der vereinbarten Stelle.Setkáme se na smluveném místě.

treffen: j-n mit einem Schneeball treffentrefit koho sněhovou koulí

treffen: auf der Straße einen Bekannten treffenpotkat na ulici známého

treffen: Ich treffe mich heute mit meinen Freunden.Dnes se setkám s přáteli.

treffen: auf einen Schatz treffennarazit na poklad

treffen: Getroffen!Trefa! správně

unterwegs: Unterwegs traf sie ihren Bruder.Cestou potkala svého bratra.