Podstatné jméno, rod mužský
- der Senior, der Altmeister
Předpony
Vyskytuje se v
panna: osamělá žena die (alte) Jungferstará panna
starší: die Altsteinzeitarcheol. starší doba kamenná
starý: (alter) Junggesellestarý mládenec
zákon: Altes TestamentStarý zákon
bába: eine alte Schachtelstará baba
být: Er ist so alt wie ich.Je stejně starý jako já.
kost: die alten Knochen streckenprotáhnout staré kosti
křáp: Das ist schon eine alte Kiste.To auto už je starý křáp.
mistr: Werke alter Meisterdíla starých mistrů
mnohem: Er war viel älter als sie.Byl mnohem starší než ona.
mrav: ein alter Brauchstarý mrav
nemnoho: nicht viel älternemnoho starší
o: Sie ist zwei Jahre älter als ich.Je o dva roky starší než já.
pravda: Das ist eine alte Wahrheit.To je stará pravda.
přidržet se: an alten Bräuchen festhaltenpřidržet se starých zvyků
ruina: die Ruine der alten Burgruina starého hradu
sesout se: Das alte Gebäude ist eingestürzt.Stará budova se sesula.
slábnout: Das Gedächtnis der alten Leute wird schwächer.Paměť starých lidí slábne.
služebně: dienstälterslužebně starší
sova: Du alte Eule!Ty stará sůvo!
šarmantní: ein charmanter alter Herršarmantní starý pán
vyhrabat: Gestern habe ich die alten Fotos ausgegraben.Včera jsem vyhrabala staré fotky.
vykácet: alte Linden fällenvykácet staré lípy
vyřadit: alte Maschinen aussondernvyřadit staré stroje
vyštrachat: alte Briefe hervorkramenvyštrachat staré dopisy
vytéct: Die alte Batterie ist ausgelaufen.Stará baterie vytekla.
z, ze: das älteste von den Kindernnejstarší z dětí
zahodit: alte Kleidung wegwerfenzahodit staré šaty
zaměnit: ein altes Möbel durch ein neues ersetzenzaměnit starý nábytek za nový
zůstat: Alles blieb beim Alten.Vše zůstalo při starém.
žrát: Der alte Kocher frisst viel Strom.Starý vařič žere moc proudu.
kolej: Alles bewegt sich in ausgefahrenen Gleisen.přen. Všechno je ve starých kolejích.
láska: Alte Liebe rostet nicht.Stará láska nerezaví.
rezavět: Alte Liebe rostet nicht.Stará láska nerezaví.
ten, ta, to: Je älter (er ist), um so dümmer (ist er).Čím (je) starší, tím (je) hloupější.
vesta: Das ist ein alter Hut!To je stará vesta!
zjitřit: alte Wunden aufreißenzjitřit staré rány
železo: zum alten Eisen gehörenpřen. patřit do starého železa
als: älter als dustarší než ty
anknüpfen: an einen alten Brauch anknüpfennavázat na starý zvyk
desto: Je älter sie wird, desto anspruchsvoller wird sie.Čím je starší, tím je náročnější.
genug: alt/klug genugdost starý/chytrý
Kultur: die Kultur der alten Inkaskultura starých Inků
Trott: in den alten Trott verfallen/zurückfallenvrátit se do starých kolejí
wesentlich: wesentlich älter/jünger seinbýt podstatně starší/mladší
Zeit: eine Sage aus alter Zeitpověst ze starých časů
zierlich: eine zierliche alte Damekřehká stará dáma
zu: zu altpříliš starý
abkaufen: Sie kaufte ihm ein altes Radio ab.(Od)Koupila od něho staré rádio.
Ältere: Lucas Cranach der ÄltereLucas Cranach starší
Begleitung: Sie kam in Begleitung eines älteren Herrn.Přišla v doprovodu staršího muže.
beleben: alte Sitten und Gebräuche belebenoživit staré zvyky a obyčeje
brechen: mit einer alten Gewohnheit brechenskoncovat se starým zvykem
Burg: die Ruinen einer alten Burgruiny starého hradu
festhalten: an alten Gewohnheiten festhaltendržet se starých zvyků
Freund: ein alter Freundstarý přítel
je: Je älter man wird, desto erfahrener wird man.Čím je člověk starší, tím je zkušenější.
ob: Ob alt, ob jung, alle sind willkommen.Ať starý nebo mladý, všichni jsou vítáni.
Rückfall: der Rückfall in alte Fehler/Gewohnheitennávrat ke starým chybám/zvyklostem
Rückgriff: der Rückgriff auf alte Methodennávrat ke starým metodám
schnüffeln: Er schnüffelte in alten Briefen seiner Frau.Slídil ve starých dopisech své manželky.
Sitte: nach alter Sittepodle starých obyčejů
spuken: In dem alten Haus spukt es.V tom starém domě straší.
Studium: das Studium alter Kulturenstudium starých kultur
um: um zwei Jahre älter seinbýt o dva roky starší
umfunktionieren: eine alte Fabrik zu einer/in eine Disko umfunktionierenpředělat starou továrnu na diskotéku
umwandeln: alte Mühle in ein Restaurant umwandelnpředělat starý mlýn na restauraci
unterbringen: den alten Sessel im Keller unterbringendát staré křeslo do sklepa
mládenec: neženatý muž der Junggesellestarý mládenec