Der, podstatné jméno~(e)s, ~e
Synonyma
Předpony
Abtritt Antritt Auftritt Austritt Beitritt Eintritt Rücktritt Vortritt Wiedereintritt Zutritt Übertritt
Slovní spojení
Vyskytuje se v
Erscheinung: in Erscheinung tretenobjevit se, zjevit se, ukázat se záměry ap.
Schlips: j-m auf den Schlips tretenšlápnout komu na kuří oko
Schmutz: j-n/etw. durch den Schmutz ziehen, in den Schmutz treten/ziehenházet špínu na koho, vláčet koho špínou
Spur: auf j-s Spuren wandeln, in j-s Spuren tretenjít ve stopách koho
Stelle: nicht von der Stelle kommen, auf der Stelle tretennehnout se z místa, přešlapovat na místě ve výzkumu ap.
Wasser: Wasser tretenšlapat vodu
Weg: j-m in den Weg treten, sich Akk j-m in den Weg stellenpostavit se komu do cesty
zutage: zutage kommen/tretenvyjít najevo/na světlo
treten: in den Staatsdienst tretenvstoupit do státních služeb
treten: in den Ruhestand tretenodejít do důchodu
treten: in Kraft tretenvstoupit v platnost
treten: mit j-m in Kontakt tretennavázat kontakt s kým
eintreten: Treten Sie ein!Vstupte!
Gesetz: Ein Gesetz tritt in Kraft/außer Kraft.Zákon nabývá/pozbývá platnosti.
Menge: aus der Menge tretenvystoupit z davu
Öffentlichkeit: mit etw. an die Öffentlichkeit tretenvystoupit s čím na veřejnost; zveřejnit co
Schwelle: über die Schwelle tretenpřekročit práh
treten: Bitte zur Seite treten!Prosím ustupte!
treten: Treten Sie näher.Přistupte blíže.
treten: in den Morast tretenšlápnout do bláta
treten: Er ist mir auf den Fuß getreten.Šlápl mi na nohu.
treten: Er trat gegen die Tür.Kopnul do dveří.
treten: den Ball/das Leder tretenčutat hrát fotbal
treten: ein Pedal tretenšlápnout na pedál
treten: einen Weg im Gras tretenprošlapat cestu v trávě
treten: einen Dorn in den Fuß tretenšlápnout na trn
überwachen: j-n auf Schritt und Tritt überwachenstřežit na každém kroku koho