Předpony
Slovní spojení
Stadtautobahn Stadtbahn Stadtführer Stadtgas Stadtgespräch Stadthaus Stadtplan Stadtplanung Stadtrand Stadtrat Stadtrundfahrt Stadtteil Stadtverkehr Stadtverwaltung Stadtviertel Stadtzentrum
Vyskytuje se v
fern: in ferner Stadt arbeitenpracovat ve vzdáleném městě
in: in die Stadt gehenjít do města
nahe: in die nahe Stadt gehenjít do blízkého města
namens: aus einer kleinen Stadt namens Feldkirch stammenpocházet z malého města jménem Feldkirch
westlich: hundert Kilometer westlich der Stadtsto kilometrů západně od města
ansehen: sich eine Stadt ansehenprohlížet si město
Bereich: Die Fahrkarte gilt nur im Bereich der Stadt.Jízdenka platí jen na území města.
durchlaufen: Ich habe die ganze Stadt durchlaufen.Proběhla jsem celé město.
durch sein: durch eine Stadt durch seinprojet městem
Ecke: eine entlegene Ecke der Stadtodlehlý kout města
ein, eine, ein: in einer kleineren Stadt wohnenbydlet v menším městě
Ende: am Ende der Stadt/Straßena konci města/ulice
hindurch: durch die Stadt hindurchpřes město
nachdem: Nachdem er in der Stadt angekommen war, suchte er sich zuerst ein Zimmer.Když dorazil do města, nejprve si hledal pokoj.
ruhen: přen. Die Nacht ruht auf der Stadt.Noc leží nad městem.
rumpeln: Der Wagen rumpelt durch die Stadt.Vůz se kodrcá městem.
selten: Wir fahren nur sehr selten in die Stadt.Jezdíme do města jen velmi zřídka.
Stadt: in der Nähe der Stadt wohnenbydlet v blízkosti města
verteidigen: eine Stadt gegen den Feind verteidigenbránit město proti nepříteli
verziehen: in eine andere Stadt verzogen seinpřestěhovat se do jiného města
město: in die Stadt gehenjít do města
blízko: in der Nähe der Stadtblízko města
cizí: fremde Städte bereisenprocestovat cizí města
courat se: sich in der Stadt herumtreibencourat se po městě
kout: eine entlegene Ecke der Stadtodlehlý kout města
kraj: am Rande der Stadt wohnenbydlet na kraji města
najíst se: Wo kann man in der Stadt billig essen?Kde se ve městě levně najíme?
nálet: der Luftangriff auf die Stadt/Fabriknálet na město/továrnu
obklíčit: Die Stadt war von den Feinden umzingelt.Město bylo obklíčeno nepřáteli.
obrana: die Verteidigung der Stadt/des Staates/des Landesobrana města/státu/země
odtrhnout se: Das Dorf trennte sich von der Stadt.Vesnice se odtrhla od města.
okolní: die Stadt und die umliegenden Dörferměsto a okolní obce
okraj: am Rande der Stadt wohnenbydlet na okraji města
opačný: am entgegengesetzten Ende der Stadt wohnenbydlet na opačném konci města
opereta: die Tradition der Operette in der Stadttradice operety ve městě
osobitost: die Eigenart einer Stadtosobitost města
ospalý: eine verschlafene Stadtospalé město
periferie: an der Peripherie der Stadt wohnenbydlet na periférii města
počátek: am Rande der Stadt wohnenbydlet na počátku města
poflakovat se: in der Stadt herumhängenpoflakovat se po městě
pojit se: Mit der Stadt sind viele Sagen verbunden.K městu se pojí řada pověstí.
pokraj: am Rande der Stadt/Stadtrandna pokraji města
poohlédnout se: sich in der Stadt umtunpoohlédnout se ve městě
potulovat se: Ein Mörder treibt sich in der Stadt herum.Ve městě se potuluje vrah.
povýšit: Ein Dorf wurde zur Stadt erhoben.Vesnice povýšila na město.
proletět: die Stadt überfliegenproletět nad městem
provést: den Ausländer durch die Stadt führenprovést cizince po městě
přehnat se: Der Sturm umbrauste die Stadt.Městem se přehnala bouřka.
převalit se: Eine Welle der Gewalt rollte durch die Stadt.Vlna násilí se převalila městem.
přistěhovat se: in die Stadt zuziehenpřistěhovat se do města
ráz: altertümliches Gepräge der Stadtstarobylý ráz města
rozkřiknout se: Die Nachricht hat sich bald in der Stadt herumgesprochen.Zpráva se brzy rozkřikla po městě.
roznést: die Nachricht (in der Stadt) verbreitenroznést novinku (po městě)
roznést se: Die Neuigkeit verbreitete sich schnell in der Stadt.Novinka se rychle roznesla po městě.
rozprostírat se: Die Stadt erstreckt sich im Tal.Město se rozprostírá v údolí.
řádit: Diebe treiben in der Stadt ihr Unwesen.Ve městě řádí zloději.
spěšně: die Stadt eilig verlassenspěšně opustit město
stavit se: in der Stadt einkehrenstavit se ve městě
svézt se: Fährst du in die Stadt mit?Svezeš se se mnou do města?
úpatí: Die Stadt liegt am Fuß der Berge.Město leží na úpatí hor.
vévodit: Eine Burg thront über der Stadt.Městu vévodí hrad.
vláčet: Sie schleppte ihn durch die Stadt.Vláčela ho po městě.
vláčet se: sich durch die Stadt schleppenvláčet se městem
vně: außerhalb der Stadtvně města
vymetený: Die Stadt war wie leer gefegt.Město bylo jako vymetené.
vyznat se: sich in der Stadt auskennenvyznat se ve městě
vzkvétat: Die Stadt blüht auf.Město vzkvétá.
zabloudit: sich in der Stadt verlaufenzabloudit ve městě
zalíbit se: Er fand Gefallen an der Stadt.Ve městě se mu zalíbilo.
zčásti: Die Stadt wurde im Krieg teilweise zerstört.Město bylo za války zčásti zničeno.
ztratit se: sich in einer fremden Stadt verlierenztratit se v neznámém městě
Erdboden: die Stadt dem Erdboden gleichmachensrovnat město se zemí