Vyskytuje se v
August: dummer Augustšašek, klaun
dumm: dumm aus dem Anzug guckenčumět jak tele na nový vrata
dumm: j-n für dumm verkaufendělat si blázny, dělat blázna z koho
Kartoffel: Die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln.Čím hloupější sedlák, tím větší brambory.
Polizei: dümmer sein, als die Polizei erlaubtbýt hloupější než zdrávo
Zeug: dummes Zeug redenmluvit blbosti
dazu: Er ist dumm und dazu auch noch frech.Je hloupý a ještě k tomu i drzý.
dumm: ein dummes Gesicht machenhloupě se (za)tvářit
dumm: Sie ist nicht so dumm, wie sie aussieht.Není tak hloupá, jak vypadá.
dumm: hovor. sich dumm stellen(u)dělat ze sebe hlupáka
dumm: dumme Witze machendělat hloupé vtipy
dumm: hovor. dummes Zeug redenříkat hlouposti/kraviny
etwa: Er ist nicht etwa dumm, sondern nur faul.Není ani tak hloupý, ale je líný.
etwas: So etwas Dummes!Něco tak hloupého!
schwatzen: dummes Zeug schwatzenžvanit hlouposti
selber: Du bist selber dumm!Ty sám jsi hloupý!
um: Er ist dumm genug, um so einen Fehler zu machen.Je dost hloupý (na to), aby udělal takovou chybu.
unwissend: dumm und unwissend seinbýt hloupý a neznalý
blbnout: K stáru blbne.Mit dem Alter wird er dumm.
dělat se: dělat se hloupýmsich dumm stellen
hloupě: hloupě se ptát na conach etw. dumm fragen
hloupý: zhrub. Ty jsi hloupá husa!Du bist eine dumme Gans!
hloupý: položit komu hloupou otázkuj-m eine dumme Frage stellen
hloupý: udělat hloupou chybu v čemin etw. einen dummen Fehler machen
hloupý: hloupá situaceeine dumme Situation
hlupák: dělat z koho hlupákaj-n für dumm verkaufen
hlupák: tvářit se jako hlupáksich dumm stellen
navrch: Je hloupý a navrch ještě drzý.Er ist dumm und noch dazu frech.
říkat: říkat hloupostidummes Zeug reden
skopičina: dělat skopičinydumme Streiche machen
slepice: Je to blbá slepice!Sie ist ein dummes Huhn!
tlach: hloupé/nesmyslné tlachydummes/sinnloses Gerede
ten, ta, to: Čím (je) starší, tím (je) hloupější.Je älter (er ist), um so dümmer (ist er).